O elevadores, os telefones, a Internet... Reprogramem o Delta. Vou a caminho. | Open Subtitles | مصاعد , هواتف , الانترنت اعد برمجتها , انا في طريقي |
Construir elevadores espaciais, ou enormes cintos de transporte que amarram o nosso planeta de escolha ao nosso planeta nativo? | TED | نصنع مصاعد فضائية أو آلاف الكيلومترات من أحزمة النقل المستحيلة والتي تصل بين كوكبنا الأم والكوكب الذي اخترتموه؟ |
Na próxima investigação, espero que haja edifícios com elevadores. | Open Subtitles | فى تحريات المقبله اتمنى ان تكون هناك مصاعد فى المبانى |
Tens o elevador mais lento da cidade. | Open Subtitles | يصعب الإعتياد على ذلك في وجود مصاعد سريعة |
2 no elevador, 5 pelas escadas, 2 na entrada do elevador. | Open Subtitles | إثنان فى المصعد .. خمسة على السلالم وإثنان فى مصاعد الردهة |
Este edifício será moderno desde elevadores activados por voz, a cinzeiros que se limpam sozinhos. | Open Subtitles | هذا المبنى سيكون مركز الفن من مصاعد تعمل بالصوت إلى طفايات سجائر تنظف نفسها |
Estão ao pé dos elevadores. | Open Subtitles | انت فى الجزء العكسى من الطابق انهم يلعبون 00 العظماء السبعة 00 بالقرب من مصاعد البهو |
Precisamos de elevadores manuais equipamento de incêndio e maçaricos de plasma. | Open Subtitles | نحتاج الي مصاعد يدوية واجهزة مكافحة نار ومصباح بلازما |
Vi elevadores de carga vazios lá atrás. | Open Subtitles | و نقوم بتفتيش الغرفة تلو الأخرى شاهدتُ مصاعد شحن فارغة هناك |
Prioridade Um é varrer o complexo de cima até cá baixo. Procuramos paredes ocas... passagens secretas... túneis e... ou elevadores. | Open Subtitles | الاهمية الاولى هى مسح تام لهذا المبنى من اوله لاخره نحن نبحث عن جدران فارغة و ابواب سرية انفاق او مصاعد |
Tens que apanhar três elevadores para chegar ao topo. | Open Subtitles | عليك أن تركب ثلاثة مصاعد لتصل إلى القمة، كالمسحوق المثالي |
Desculpa, eu não vou subir uma montanha a pé se há elevadores! | Open Subtitles | أنا آسفة، لن أتسلق جبلاً إذا كان هناك مصاعد |
Área de carga 5, elevadores de serviço. | Open Subtitles | سأكون في منطقة التحميل الخامسة من مصاعد الخدمة |
Muito bem, eu sei que a maioria nunca viajou comigo, mas preparem-se para ver muitos elevadores de aeroporto que não sabiam que existiam. | Open Subtitles | حسناً، أعلم بأن معظمكم لم يسافر معي من قبل لكن إستعدا لرؤية الكثير من مصاعد المطار التي لم تعلما بوجودها |
Não temos nano-robôs que lutem contra as doenças, não há elevadores espaciais, e aquilo que mais me interessa, não há novos tipos de computadores. | TED | ليست لدينا أية روبوتات نانو مكافحة للأمراض، لا توجد مصاعد إلى الفضاء، وذلك الأمر الذي يثير اهتمامي أكثر من غيره أنه لاتوجد أنواع جديدة من الحوسبة. |
Felizmente, os elevadores atuais são muito mais rápidos, percorrendo 70 km por hora. As futuras cabinas que usarem carris magnéticos sem fricção, podem atingir uma velocidade ainda maior. | TED | لحسن الحظ، مصاعد اليوم أسرع بكثير، بسرعة تفوق 70 كيلومترًا في الساعة وهناك احتمال كبير لاستعمال مقصورات المصاعد لسكك توجيه مغناطيسية عديمة الاحتكاك مستقبلًا، وذلك لسرعة أكبر. |
É difícil habituarmo-nos, quando conhecemos elevadores mais rápidos. | Open Subtitles | مصاعد الشقق أبطأ من مصاعد المكاتب، |
Mas como esse tipo é bom? Não tem elevador! | Open Subtitles | كيف سيكون هذا الشخص جيداً مالم يكن هنا مصاعد ؟ |
Esperei até escurecer, levei-a para baixo pelo elevador da manutenção e atirei-a no lixo. | Open Subtitles | لقد انتظرت حتى بعد الظلام، أخذتها إلى مصاعد الصيانة، وقذفتها في القمامة. |
elevador com defeito, homens-bomba, maridos ciumentos. | Open Subtitles | حقاً , مصاعد بها عيوب و انفجارات خطوط الغاز في الشوارع |
Vai de "Eléctrico" para "elevador" | Open Subtitles | إنه يقفز من كلمة "كهربائيات" إلى "مصاعد" |