"مصحّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • hospício
        
    • Sanatório
        
    • manicómio
        
    • instituição
        
    • asilo
        
    • clínica
        
    • Briarcliff
        
    Quando estive no hospício de Bellevue, tratei um paciente com fraldas na cabeça, que se chamava a si mesmo "Rei da Caca". Open Subtitles -عندما تناوبتُ في مصحّة نفسيّة ، عالجتُ مريضاً ارتدى حفاضه على رأسه، ودعى نفسه بـ"ملك البراز".
    Posso pôr a tua mãe no hospício público. Que achas? Open Subtitles يمكن أن أضع أمّك في مصحّة ريفية .
    - se nós levamos ele para um Sanatório com instalações adequadas. Open Subtitles إذا أدخلناه إلى مصحّة مع مَرَافِق مناسبة.
    Desculpe, é o Dr. Seward que tem um Sanatório em Whitby? Open Subtitles معذرةً أأنت الدّكتورَ سيوارد الذي يمتلك مصحّة في ويتبى؟
    Passei alguns anos num manicómio. Sabe porquê? Open Subtitles أمضيتُ سنتان في مصحّة نفسيّة، أتريد أن تعرف السبب؟
    Interno-te numa instituição qualquer enquanto trato dos nossos filhos. Open Subtitles وأضعكِ في مصحّة نفسية بينما أهتم بالأولاد بنفسي.
    Alguém com uma história de perturbações mentais que teria passado algum tempo dentro de um asilo e que poderá ter sofrido injúrias nas mãos das suas vítimas. Open Subtitles شخض له تاريخ من الإضطراب العقلي. شخصاً قضى زمناً كبير داخل مصحّة عقليّة، وربّما قاسى المرارة على يد ضحاياه.
    Não era uma casa de malucos. Era uma clínica anti-stress. Open Subtitles لم تكُن مصحّة عقليّة، كانت عيادة للعلاج من التوتر.
    Então porque é que estavas num hospício? Open Subtitles -إذاًَ لم كُنت في مصحّة عقليّة؟
    Não é um hospício. É uma clínica anti-stress. Open Subtitles -ليست مصحّة عقليّة، إنها عيادة للعلاج من التوتر .
    Colocá-la num hospício? Open Subtitles إدخالها إلى مصحّة عقلية
    Trabalhou no hospício St. Claire? Open Subtitles هل كنتَ من طاقم مصحّة (سانت كلير)؟
    "A igreja católica comprou este lugar em 1962 e transformaram-na num Sanatório para criminosos doentes mentais". Open Subtitles أشترت الكنيسة الكاثولوكية هذا المكان عام 1962 وحوّلت هذا المكان إلا مصحّة للمجرمين المجانين
    Foi assassinado ontem de noite no Sanatório Queens Park. Open Subtitles لقد قتل مساء البارحة في مصحّة (كوينز بارك).
    A polícia está à procura em toda área por um paciente, que escapou ontem à noite do Sanatório Smith's Grow Warren. Open Subtitles يفتّش رجال الشرطة المنطقة كلّها بحثاً عن مختل عقلي هرب الليلة الماضية من مصحّة (سيمث غروف) العقلي
    Está tão ansiosa que acredita em cada calúnia, qualquer coisa que diga respeito a homem que despreza, que está aceitar palavras de um doente de um manicómio. Open Subtitles أنتِ مستعدة لتصديق أي إفتراء يقال عن هذا الرجل الذي تحتقرينه بحيث أنكِ تصدقين كلام سجينة في مصحّة أمراض عقلية
    Vais ajudar-me a invadir um manicómio abandonado? Open Subtitles هل ستساعدني على إقتحام مصحّة مجانين مهجورة ؟
    Só um membro da família pode internar alguém numa instituição. Open Subtitles العائلة فقط هي من تستطيع أن تودع شخصاً في مصحّة عقلية
    Precisa de ajuda verdadeira, talvez ficar numa instituição onde tenha cuidados e medicação 24 horas. Open Subtitles ربّما تودعها مصحّة بحيث تلقى الرعاية والتطبيب طيلة الوقت
    Disse-me que a família dela estava a tentar colocá-la num asilo. Open Subtitles قالت لي أنّ عائلتها كانوا يُحاولون أن يزجّوا بها في مصحّة ما.
    Ele foi declarado inocente por insanidade e enviaram-no para uma clínica. Open Subtitles لقد وُجد غير مُذنب بسبب الجنون، وقاموا بإرساله إلى مصحّة للمرضى العقليين.
    A foto serve para relembrar o povo que sem Briarcliff, vocês estariam à solta, a viver entre eles. Open Subtitles "الصورة هي تذكير الناس, أنَّهُ من دون مصحّة "برايركليف كنتَ قد تكون في الخارج تعيش بينهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus