Agora, é uma inspiração para milhões de americanos, que sabem que não é preciso ser especial nem sequer qualificado para ir ao espaço. | Open Subtitles | إنه الأن مصدر إلهام للملايين من الأمريكان الذين يعرفون أنه ليس عليك أن تكون مميزًا أو حتى مؤهل كي تذهب للفضاء |
O seu marido tem sido um preso modelo, uma inspiração para guardas e para prisioneiros. | Open Subtitles | زوجك كان سجيناً مثالياً، مصدر إلهام للحرس والنزلاء على حد سواء |
Eu estou inspirado para recuperar o plano estipulado. | Open Subtitles | لدي مصدر إلهام لكيفية رجوعنا في الوقت المحدد |
Atravessaremos as calotas de gelo que, lá em baixo, estão a derreter-se, na esperança de inspirar algumas soluções para este problema. | TED | سوف نمشي عبر تلك القمم الجليدية التي تذوب بالعمق، متأملين بأن نكون مصدر إلهام لحلول لتلك القضية. |
Vá lá, meu, sou inspirador. | Open Subtitles | بربّك يا رجل, أنا أمثّل مصدر إلهام. |
Quer dizer, seria ótimo, sempre que estivéssemos numa fase má aparecer-nos uma fonte mágica de inspiração com uma resposta. | TED | أنا أعني، سيكون رائعا، متى كنّا في موقف حرج لو تظهر لنا الإجابة من مصدر إلهام سحري. |
Poucos incidentes inspiram uma resposta da polícia tanto quanto uma fuga da prisão. | Open Subtitles | بعض الحوادث تعتبر مصدر إلهام للشرطة كالهروب من السجن بشكل ضخم |
Quero que saibas que a tua fé em mim... continua a inspirar-me, mesmo depois de teres partido. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أن إيمانك بي لا يزال مصدر إلهام لي حتى بعد ذهابك؟ |
Na verdade, quando nos conhecemos, tu inspiraste-me. | Open Subtitles | في الواقع، عندما التقينا أول مرة... أنت مصدر إلهام لي... |
Seu talento e dedicação são uma inspiração para todos. | Open Subtitles | لقد حدث في الحقيقة أن لديك مهارة وتفاني هو مصدر إلهام للجميع |
Vocês são uma inspiração para todos nós, são sempre tão ligados e dedicados. | Open Subtitles | أقصد أنتم يارفاق مصدر إلهام لنا كيف انتم منسجمين و مترابطين |
Você foi uma inspiração para todos nós se tornarem médicos melhores, pessoas melhores. | Open Subtitles | لقد كنت مصدر إلهام لنا كلنا لنصبح أطباء أفضل أناس أفضل |
Pode não ser a hora certa, mas tu sempre foi uma inspiração para mim. | Open Subtitles | قد لا يكون هذا الوقت المناسب ولكنك كنتِ مصدر إلهام لي دائماً. |
Viemos ver-te a ganhar a corrida. És uma inspiração para todos nós. | Open Subtitles | جئنا لمشاهدتك تفوز في السباق أنت مصدر إلهام لنا جميعاً |
Tem de pensar que está a ser inspirado enquanto é governado | Open Subtitles | يحتاجون بأن يعتقدوا بأن لديهم مصدر إلهام. فـ حين يتم حكمهم. |
Em miúdo, fui inspirado por filmes como o Regresso ao Futuro e por aquela visão do DeLorean a descolar e a passar por cima de todos. | Open Subtitles | أشب عن الطوق، كان مصدر إلهام لي بالتأكيد من أفلام مثل "العودة إلى المستقبل" وهذه الرؤية للDELOREAN رفع قبالة واطلاق النار على الجميع. |
Bem, digamos que fiquei... inspirado. | Open Subtitles | لقد كنت مصدر إلهام بالنسبة لي. |
E serviu para inspirar todas as suas realizações. | Open Subtitles | كان ذلك مصدر إلهام لكل ما قدمه من إنجازات عظيمة |
Estava a ser inspirador. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أكون مصدر إلهام |
Estas diferenças tornaram-se uma fonte de inspiração para os artistas. | TED | أصبح هذا التنوع مصدر إلهام للاحتفالات الفنية. |
Anda às voltas por Paris, parece que as iluminações da cidade o inspiram... | Open Subtitles | يتسكع في شوارع باريس لأن الإضائة الليلية تمثل مصدر إلهام له |
Sabes, tu não estás propriamente a inspirar-me confiança. Sim? | Open Subtitles | أتعرف, أنت لست مصدر إلهام وثقة |
Tu inspiraste-me, Ben. | Open Subtitles | كنت مصدر إلهام لي يا (بن) |
- Tony, apresento-te a Kate Beckett. A inspiração para a Nikki Heat. | Open Subtitles | (توني)، أودّكَ أن تقابل (كايت بيكيت) هي مصدر إلهام (نيكي هيت) |