"مصرفا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um banco
        
    Só porque roubamos um banco... não há razão para não sermos educados. Open Subtitles لمجرد أننا نسرق مصرفا لا داعي إلي التصرف بشكل غير متحضر
    Havia vilões presos por 12 anos por assaltarem um banco por 10 mil a cumprir pena com hippies a pingar, com penas de 12 meses por contrabando de erva no valor de dois milhões. Open Subtitles كان هنالك مجرمون بحثوا 12 سنة حتى يسرقوا مصرفا يحوي 10 الاف دولار , ليقضوا الوقت مع الوسماء الرطبين عمل ل 12 شهرا ليهرب مليونا جنيه استرليني لا يسون شيئا,
    Só te restam duas horas. Preciso de uma "shotgun". Vou assaltar um banco. Open Subtitles لدينا ساعتان فقط احتاج الى سلاح ساسرق مصرفا
    Para que precisaria de dinheiro um tipo com um banco? Open Subtitles لماذا شخص يملك مصرفا قد يحتاج الى المال؟
    Queria que meu pai tivesse um banco. Open Subtitles جي، بابا اتمنى ان إمتلك مصرفا.
    Não somos um banco comercial normal. Open Subtitles نحن لسنا مصرفا تجاريا بالمعنى العادي
    - Próxima parada, Thaxton Switch. - Mas não é um banco! Open Subtitles في ما يلي, تاكستون سويتش ليس مصرفا
    Disse que assaltou um banco? Correcto. Open Subtitles ـ تقولين بأنك سرقت مصرفا ـ هذا صحيح
    Percebes que é um banco que estou a invadir? Open Subtitles هل تدرك أنني أقتحم مصرفا ؟
    Vocês querem ir roubar um banco? Open Subtitles هل تقول أنك سترق مصرفا ؟
    Estás a assaltar um banco, Ed. Open Subtitles انت تسرق مصرفا .ايد
    Roubei um banco. Open Subtitles سرقت مصرفا
    "Podia assaltar um banco. Open Subtitles "أستطيع أن أسلب مصرفا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus