"مصروفي" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha mesada
        
    • a mesada
        
    • minha semanada
        
    • da mesada
        
    Sim, acho que merecerei cada centavo da minha mesada, este ano. Open Subtitles نعم أعتقد أني سأكسب كل قرش من مصروفي هذا العام
    Eu sei que eu não devo pedir mas você poderia mandar minha mesada tipo, duas semanas mais cedo caso eu precise de algum...? Open Subtitles أعلم أنه لايجب عليّ أن أسأل ولكـن هل تقدرون أن ترسلوا لي مصروفي مثل..
    - Bom dia. Pai, preciso falar com você sobre a minha mesada, quero um aumento. Open Subtitles أبى، يجب أن نناقش مصروفي أحتاج إلى زيادة
    Levei a minha mãe ao Kansas para o Dia da Mãe e usei a mesada que estava a guardar. Open Subtitles أخذت أمي لمدينة كانساس في عيد الأم وإستخدمت ما إدخرته من مصروفي
    Sim. E liga aos meus pais para me darem a mesada outra vez. Open Subtitles وهل لكِ أن تتصلي بأبوي وتسأليهما إن كان لي الحصول لى مصروفي مجدداً؟
    Depois, estou disposto a dar-lhe a minha semanada e uma percentagem do lucro da loja numa base semanal. Open Subtitles وانا مستعد ان ادفع لكم مصروفي ونصف ارباح المتجر على اسس اسبوعية
    É tipo 80 dólares por dia. É o quadruplo da mesada. Open Subtitles هذا يعني 80 دولار في اليوم إنه أربعة أضعاف مصروفي
    Estou limpa, e gasto a minha mesada no controlo de natalidade, por isso... Open Subtitles أنا خالية من الأمراض وأنفقت مصروفي علي وسائل منع الحمل , لذا
    Estás a cortar a minha mesada e esperas que eu pare de roubar? Open Subtitles أنت ستحرمني من مصروفي و تريدني أن أتوقف عن السرقة ؟
    Se cortares a minha mesada, vou ter que chupar nabos por dinheiro numa casa de banho qualquer! Open Subtitles إذا قطعت عني مصروفي سأكون مضطرة بأن ألعق بعض الذكور. في دورات مياه مخزن كوست فاينل مقابل المال.
    Foi fantástico. Os porcos transformaram aquela comida desperdiçada numa carne de porco deliciosa. Vendi essa carne aos pais dos meus colegas e arranjei uma boa maquia a juntar à minha mesada de adolescente. TED كان ذلك رائعاً. خنازيري حوّلت فضلات الطعام تلك إلى لحم خنزير لذيذ. بعت لحم الخنزير ذلك إلى آباء أصدقائي في المدرسة، و قد كوّنت مصروف جيب جيد بالإضافة إلى مصروفي أيام المراهقة.
    Eu costumava gastar a minha mesada na carrinha de gelados, e ela tirava do dinheiro dela e dava-me para a escola, certificava-se que eu tinha algo para comer e ela ficava sem nada. É esse o tipo de pessoa que ela é desde que a conheço. TED اعتدت انفاق مصروفي أمام عربة المثلجات وأمور كهذه، كانت تأخذ مصروفها وتعطيه لي في المدرسة وتحرص علي أن يكون لدي ما آكله بينما تذهب بدون أكل، إنها من هذا النوع من الأشخاص في الحقيقة منذ أن عرفتها.
    Tiramos da minha mesada. Dá-me a minha bola de volta. Open Subtitles ستأخُذي ذلك من مصروفي ، أرجعي كُرتي
    Ei, mãe, agora seria uma boa altura para aumentar a minha mesada. Open Subtitles أمي .. سيكون هذا وقت جيد لرفع مصروفي
    E também disse que tens de me aumentar a mesada para 5 dólares. Open Subtitles قالت أيضًا أنّك يجب أن ترفع مصروفي لـ5 دولار.
    Mamã, papá, sou uma minoria deprimida e quero que me aumentem a mesada. Open Subtitles أمي, أبي,أنا أمثّل الأقلّية المكتئبة... و أريد زيادة مصروفي.
    Este mealheiro tem 15 dólares que poupei da mesada. Open Subtitles خزنة الخنزير هذا بداخله 15$ ادخرتها من مصروفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus