Não estou a dizer que o Afeganistão é um lugar cheio de gente como Mullah Mustafa. | TED | انا لا اشير إلى أن أفغانستان مليئة بأشخاص مثل الملا مصطفى |
Com a sua primeira esposa, Solimão teve um filho e herdeiro, Mustafa. | Open Subtitles | من زوجته الأولى رزق سليمان بمولود ذكر سماه مصطفى |
Solimão preparou o seu filho primogénito, Mustafa, para o poder. | Open Subtitles | زوج سليمان أول أبناءه مصطفى لإعداده للسلطة كما فى التقاليد العثمانية |
Então, que tal, Sr. Mustafá Céptico? | Open Subtitles | حسنا ماذا تقول فى ذلك يا سيد مصطفى الشكاك |
O chefe é um tal Ed "Grande" Mustaffa. | Open Subtitles | أجل تدار من قبل رجل يدعى إد مصطفى الكبير |
Quando Moustafa fala de honra... o fim do mundo está perto. | Open Subtitles | حين يتكلم مصطفى عن الشرف نهاية العالم على هذه اليد |
Hürrem afirmou ter descoberto uma conspiração para derrubar Solimão, delineado com ajuda dos Safávidas, pelo seu amado primogénito e herdeiro, Mustafa. | Open Subtitles | إكتشفت حورية مؤامرة لخلافة العرش من سليمان ثم كشف النقاب عن مدبرها وكان إبنه المحبب إلى نفسه مصطفى |
300.000 muçulmanos, sob o comando de Kara Mustafa sitiavam a cidade a que chamavam 'A Maçã Dourarda' Viena. | Open Subtitles | ثلاثمائة ألف جندي مسلم تحت قيادة كارا مصطفى حاصروا مدينة تسمى التفاحة الذهبية |
Eu indico, Kara Mustafa... Grão-Vizir do Império Otomano. | Open Subtitles | نحن نختارك كارا مصطفى القائد الأعلى للإمبراطورية العثمانية |
Grão-Vizir Kara Mustafa... O chamado de Allah ouve-se mesmo nos corações de cada tártaro. | Open Subtitles | الوزير الأعظم كارا مصطفى, جيش التحالف يتجمع في منطقتنا |
Eu, Grão-Vizir Kara Mustafa, defensor da verdadeira fé... | Open Subtitles | أنا الوزير الأعظم كارا مصطفى المدافع عن الإيمان الحقيقي |
Por um lado, esse louco sedento de sangue Kara Mustafa... E por outro o traidor rei Luís de França. | Open Subtitles | الأول المتعطش للدم مصطفى والآخر الخائن ملك فرنسا لويس |
E assim Aladim e Mustafá deixaram Samarkand. | Open Subtitles | و على ذلك قام علاء الدين و مصطفى بمغادرة سمرقند |
Por que Mustafá escolheria o melhor ladrão de Samarkand... para apanhar este lixo? | Open Subtitles | لماذا إلتقط مصطفى .. أفضل محتال فى سمرقند ليحضر هذه القطعه من الخرده ؟ |
Aqui têm os dois inspectores que prenderam o bando de Mustaffa. | Open Subtitles | ها نحن أيها السادة,المحققان اللذان قاما بعملية اعتقال مصطفى |
Se se refere à prisão do Mustaffa, não se desmantelou nada. | Open Subtitles | لننظر إلى إذا كنت تتكلم عن عملية اعتقال مصطفى لا أحد سحق شيئاً, |
Moustafa, vai por aqui. | Open Subtitles | مصطفى, إذهب من هذا الطريق |
Ripadas e sincronizadas por: PT-Subs Rips | Open Subtitles | :ترجمة مصطفى محمد عطية G.Depp (Admirer) |
Mustapha sabia distinguir os pobres dos ricos. | Open Subtitles | "مصطفى" يمكنه أن يحكى دائماً عنالفقراءوالأغنياء. |
Legendas originais em PT-BR por legendas.em.série Tradução para Português (PT-PT) por mpenaf | Open Subtitles | "tito" تامر مصطفى ترجمة - إلى اللقاء في الحلقة القادمة - |
Legendas em PT-BR por The_Tozz e UNITED! Adaptação para PT-PT por mpenaf | Open Subtitles | {\fad(1200,250)}ترجمة تامر مصطفى {\fade(200,200)\cH090AFB\blur23.821\3cHFFFFFF\fnLucida Calligraphy\1aH24}tito |