KS: A forma como funciona: há uma matriz de tintas de cor. | TED | ك.ش: الآن الطريقة التي تشتغل بها: هناك مصفوفة من الأصباغ الملونة. |
Tornou-se num complexo arranjo e numa matriz de infraestruturas e de questões complexas, questões que, de muitas formas, levaram a muitos problemas. | TED | وقد تحولت إلى مصفوفة معقدة من البنيات الأساسية والقضايا المركبة، وهي قضايا أدت إلى العديد من المشاكل في أكثر من موضع. |
Mas descobri uma coisa na matriz de silicone - o nome do fabricante. | Open Subtitles | لكنّي وجدت شيءا في مصفوفة سيليكون، الذي أعتقد اسم المنتج. |
E se tivermos uma matriz que diga quantas pessoas mudaram de opinião, e isso se tornar parte da nossa experiência nas redes sociais? | TED | ماذا لو كانت لدينا مصفوفة توضح عدد الناس الذين غيروا وجهات نظرهم، ويصبح ذلك جزء من تجربتنا في وسائل التواصل الاجتماعي؟ |
Pelos vistos, a matriz extracelular é diferente em qualquer parte do corpo. | TED | وتبيّن بالفعل بأنّ مصفوفة خارح الخلية مختلفة عن كل جزء مستقلّ من الجسم |
A única forma de a activar é com uma Chave lendária chamada Matriz da Liderança. | Open Subtitles | وكانت الطريقة الوحيدة لتفعيل هذه الآلة هي بالمفتاح الأسطوريّ الذي يُـدّعى "مصفوفة القيادة". |
A linguagem não é um conjunto de uma, duas ou três palavras. | TED | فاللغة ليست كلمة وحرف وحرفان وثلاثة مصفوفة. |
O programa baseia-se numa matriz de proporções relativas. | Open Subtitles | بمساعدة الحاسب بناءاً على مصفوفة الأبعاد النسبية. |
Sim, mas sem os códigos teria de ser activado na matriz de controlo do colector. | Open Subtitles | أجل، من دون الشيفرات، كانت ستنشط، إلى أعلى مصفوفة التحكم على متن الجامع. |
A matriz de activação situa-se na ponte. | Open Subtitles | إنّ طاقتها المتناوبة تقود إلى مصفوفة تفعيل على برج القيادة. |
- Combinei os cristais numa matriz de tungsténio e titânio a temperaturas super baixas, e isso é que resolveu a coisa. | Open Subtitles | ذلك مستحيل. دمجت البلورات في مصفوفة تيتانيوم مع تنجستن درجات الحرارة، |
Mas essa honra só podia ser conquistada... adquirindo a matriz de Liderança. | Open Subtitles | ولكن يمكن أن الشرف حقاً لا يمكن تحقيقه إلا عن طريق كسب الأسطوري مصفوفة قيادة |
Sinrich, o inventor da matriz de disfarce holográfico. | Open Subtitles | سينريتش , مخترع مصفوفة التنكر الهولوجرامي |
O Pentágono já o faz com o programa matriz de ameaças. | Open Subtitles | البينتاغون بالفعل قام بذلك مع مصفوفة التهديد |
Queria ver como funcionava na melhor matriz de ameaças. | Open Subtitles | أردت أن أرى كيف يبلي ضد أفضل مصفوفة تهديد في العالم |
numa fábrica automóvel, o departamento de engenharia é uma matriz dividida em 5 setores. | TED | في شركة سيارات، يتكون القسم الهندسي من مصفوفة ذي خمسة أبعاد. |
Eis um segredo: como engenheiro, fico muito entusiasmado sempre que posso reduzir algo a uma matriz. | TED | سأخبركم بسر: كمهندس، يحمسني أي شيء في الواقع يمكنني أن أختصره ليكون مصفوفة. |
Se se produzisse uma matriz suficientemente estável para controlar a sua energia, podia-se viajar mais depressa do que a luz. | Open Subtitles | لو وضعت مصفوفة مستقرة بما يكفي، لتسخير قوتها، سوف تتمكن من السفر أسرع من الضوء |
Do mesmo modo, a matriz extracelular é incrivelmente diversa em três dimensões. | TED | لذلك تعتبر مصفوفة خارج الخلية متنوعة للغاية في أبعادها الثلاثة. |
Não é assim tão maluca se considerares a possibilidade teórica que sifonizar energia de uma drive temporal deverá fornecer energia suficiente para revertar a polaridade da Matriz da estrela anã. | Open Subtitles | ليست بذلك الجنون عندما تأخذ بعين الاعتبار أن الاحتمالية النظرية التي تنقل الطاقة من محرك زمني احتياطي ستوفر طاقة كافية لعكس قطبية مصفوفة النجم القزم |
Tu adaptaste o conjunto de comunicações danificado para enviar um sinal, não foi? | Open Subtitles | لقد ضبطت مصفوفة الاتصالات المتضررة لإرسال إشارة هل تنكر ذلك؟ |