Há vantagens em ter um estilista famoso como colega de quarto. | Open Subtitles | هناك فوائد لوجود مصممة أزياء مشهورة معك كشريكة في المنزل |
Eu queria ser "designer" porque queria resolver problemas reais. | TED | أردت ان أكون مصممة لأنني أردت أن أحل مشاكل حقيقية. |
Era jovem e decidida a ser entretida, divertida e bem-vestida | Open Subtitles | كنت صغيرة و مصممة على أن يُقدم لي النبيذ و أتلفع الفرو |
É velho, mas foi feito à medida, e tu não sentes nada? | Open Subtitles | اعني، انها قديمة، لكن مصممة خصيصاً وما زلتِ لا تشعرين بشيء؟ |
Foi feita para medir a fuga atmosférica. | TED | إنها مصممة لقياس مدى إفلات الغلاف الجوي. |
Lamento informar-te de que foste enganada por matemática insuportável concebida para se aproveitar dos ingénuos e dos solitários. | Open Subtitles | أعتذر لإخباركِ أنه تم اختياركِ بوساطة عملية حسابية غير مدعمة مصممة لافتراس الأشخاص الساذجين و الوحيدين |
E a tua amiga decoradora, o que acha disso? | Open Subtitles | فقط كيف صديقتك مصممة الديكور تشعر حيال ذلك؟ |
Foi projectada para agir no sistema de alguém e ser indetectável, até que torne os vossos órgãos num pudim de sangue. | Open Subtitles | فهي مصممة لكي توضع في خلايا الشخص ويكون غير قابل للكشف، حتى تتحول أعضائهم الى حلوى ربما يتعرف عليه، |
Foi uma das primeiras coisas que me fez querer ser estilista. | Open Subtitles | هي واحدة من الأشياء التي جعلتني أريد أن أصبح مصممة |
Estava quase a tornar-me uma fracassada estilista quando chegou a carta anunciando a herança. | Open Subtitles | كدت أصبح مصممة أزياء فاشلة عندما أتت هذه الرسالة تنبأني بالميراث |
- E eu o Ethan. Ela é estilista e ele o perito em perucas do espectáculo. | Open Subtitles | نعم, هي مصممة الأزياء، وهو خبير الشعر المستعار بالنسبة للعرض |
Desde muito pequena que, sem o saber, eu era uma "designer", aperfeiçoando as minhas competências. | TED | بدون أن أدري ومنذ عمر مبكر جداً كنت مصممة تفكير، أعمل على تحسين مواهبي. |
Há uns anos, conheci outra mulher, Stefanie Posavec, uma "designer" sediada em Londres, com a mesma paixão e obsessão por dados. | TED | منذ سنين قليلة مضت، قابلت هذه المرأة الأم ستيفاني بوسافيك -- مصممة نشأت في لندن وشاركتني الشغف والهوس بالبيانات. |
Estou apenas decidida a agir em prol da minha felicidade, sem me preocupar consigo ou com quem nada tem a ver comigo. | Open Subtitles | انا مصممة على التصرف فقط بالطريقة التي تسعدني. بدون الرجوع اليك، او الى اي شخص اخر غير مرتبط معي |
não é um recém-nascido que cai do céu mas uma turista do Quebeque, decidida a pôr fim aos seus dias. | Open Subtitles | وللأسف اي رضيع لكن مارجريت سائحة من كويبيك كانت مصممة على إنهاء حياتها |
Saiba que isto não foi feito à medida do couro cabeludo dele. | Open Subtitles | يجب أن تدرك بأنها ليست مصممة على فروة رأسه. |
Foi feito de modo que um só tripulante pode pilotá-lo de volta à Terra. | Open Subtitles | تلك المركبة مصممة لكي تقل أحد أفراد الطاقم عائدةً الى الأرض. |
Estamos a começar a perceber que a confiança nas instituições não foi feita para a era digital. | TED | بدأنا ندركُ أن الثقة المؤسـسية لم تكن مصممة من أجل العصر الرقمي. |
A bateria de metal líquido está concebida para funcionar a temperatura elevada com o mínimo de regulação. | TED | بطارية المعدن السائل مصممة لتعمل على درجة حرارة مرتفعة مع ضبط أدنى. |
Já tem uma decoradora, a agente sou eu. | Open Subtitles | أنه بالفعل لديه مصممة الديكور. أنا وكيل الأعمال. |
Fazem todos parte de uma simulaçao, projectada para testar a prontidao do CSG em caso de violaçao da porta. | Open Subtitles | , كلكم أجزاء من المحاكاة مصممة لإختبار تأهب مقر القيادة في حال تعرضت البوابة للإجتياح |
Eles são criados para nos manter seguros, temos que levá-los a sério. | TED | إنها مصممة لضمان سلامتنا ويجب أخذها بجدية |
Este papagaio foi desenhado por Dave Kulp. | TED | هذه طائرة ورقية مصممة من طرف شخص يسمى دايف كولب. |
Estas alterações foram concebidas para nos levar a comprar mais. | Open Subtitles | كل هذه أصبحت إدعاءات تسويقية مصممة لجعلك تشتري المزيد |
Mas os assentos não são feitos para gajas, não é? | Open Subtitles | لكن مقاعد الدراجات هذه ليست مصممة للفتيات، أليس كذلك؟ |
O que une os animais bilateralmente simétricos é que os seus corpos são desenhados para o movimento. | TED | الأمر الذي يربط الحيوانات ذات التناظر الثنائي أن أجسامها مصممة لتقوم بالحركة. |
Não é um garfo concebido para apanhar três aperitivos em simultâneo, que, se me permitem, até seria útil lá fora no átrio. | TED | إنها ليست بشوكة مصممة للإمساك بثلاثة مقبلات في آن واحد، والذي يمكن أن يكون مفيدا خارجا في الردهة، يمكنني القول. |
Embora sejam o ponto alto da ciência moderna, os microscópios de pesquisa não são concebidos para testes de campo. | TED | على الرغم من أن العلم الحديث في قمة أوجه، إلا أنه مجاهر البحث ليست مصممة للاختبارات الميدانية. |