"مصنعنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossa fábrica
        
    • central
        
    • a fábrica
        
    Ela destruiu a nossa fábrica com todos os meca-trajes. Open Subtitles لقد فجرت للتو مصنعنا بكل البدلات الآلي الطائرة
    E hoje, a nossa fábrica de iogurte é uma das maiores do mundo. TED واليوم مصنعنا هو واحدٌ من أكبر مصانع الزبادي في العالم.
    Houve outro que me pediu orçamento para construir uma fábrica de queijo ao lado da nossa fábrica no Equador, na aldeia. TED أو الشخص الآخر الذي طلب مني موازنة مالية لبناء مصنع جبن بجانب مصنعنا في الإكوادور في القرية.
    Quero que voltes a integrar-te na família da central. Open Subtitles (سيمبسن)، أريدك أن تنضم ثانيةً إلى عائلة مصنعنا
    Obrigado por visitar a nossa, central, Dr. Kissinger. Open Subtitles شكراً جزيلاً لزيارة مصنعنا يا د. (كسنجر) -كان وقت ممتع
    Não só salvará as árvores, como também a fábrica. Open Subtitles لن ينقذ فقط الأشجار وإنّما سينقذ مصنعنا.
    É um milagre! Eles mudaram a nossa fábrica para um país de terceiro mundo. Open Subtitles إنها معجزة ، نقلوا مصنعنا إلى دولة من دول العالم الثالث
    Alguém rebentou com a nossa fábrica enquanto estavas a ser tratada. Open Subtitles قام أحدهم بتفجير مصنعنا حين كنتِ تتعالجين
    Hum, focado nas condições de trabalho na nossa fábrica chinesa. Open Subtitles ألقي الضوء على ظروف العمل في مصنعنا الصيني
    - Devem pensar que a arma que baleou o príncipe herdeiro foi feita na nossa fábrica. Open Subtitles لابدّ وأنهم يظنون بأن المسدس الذي أستخدم لإغتيال ولي العهد صنع في مصنعنا
    A nossa fábrica de montagem vertical é a mais rápida do mundo. Open Subtitles يعتبر مصنعنا المندمج الرأسي الأسرع في العالم...
    A nossa fábrica tem Transformium suficiente para continuar produção, porque é que não o estamos a receber de ti. Open Subtitles مصنعنا لا يملك ما يكفي من العنصر المعدني للتصنيع لأنكم لم تحتفظوا بوعدكم بإمدادنا ...
    A nossa fábrica química em Staten Island passou em todas as inspeções. Open Subtitles مصنعنا الكيميائي في "ستاتن آيلاند" اجتاز الفحوص الميدانية كلها.
    Afinal, estás na nossa fábrica. Open Subtitles بعد كل شيء ، إنه في مصنعنا.
    Bem-vindo... à nossa fábrica. Open Subtitles مرحباً بك فى أرضية مصنعنا
    A nossa fábrica é lá. Não tenho alternativa. Open Subtitles مصنعنا هناك، ليس بيدي الخيار
    Simpson, não sei como é que estás a fazer, mas conseguiste produzir dez vezes mais que a nossa fábrica na América alguma vez conseguiu. Open Subtitles لا أعرف كيف تفعل هذا يا (سمبسون) لكنك تنتج 10 أضعاف الطاقة التي كان مصنعنا الامريكي ينتجها
    E depois destruíram a nossa fábrica. Open Subtitles و ثم دمرتم مصنعنا
    Basicamente copiei a central que temos agora. Open Subtitles -اصمت ! أساساً، نسخت مصنعنا الحالي.
    Mas há duas semanas, um incêndio destruiu a fábrica e os protótipos. Open Subtitles لكن , منذ اسبوعين, مصنعنا والنماذج الاوليه - دمرت في الحريق .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus