Da fábrica de Cerveja Dragão Vermelho. Do novo dono. Da fábrica de Cerveja? | Open Subtitles | مصنع خمور التنينِ الأحمرِ المالك الجديد مصنعِ الخمور؟ |
Em 1974, Apenas tive a coragem de oferecer dinheiro pela área da fábrica de Shatin Fotan... que todos pensavam que não valia a pena. | Open Subtitles | في 1974،إمتلكتُ الشّجاعة للمزاودة على أرض مصنعِ شاتين فوتان الذي إعتبره الآخرون تفكير عديم القيمةَ. |
E antes era uma aldeia com montes de vida em torno da fábrica de peixe. | Open Subtitles | وقبل هذا كَانَت هذه القريةِ بالكثير مِنْ النشاطِ في مصنعِ السمكَ. |
Contratas a tripulação através da fábrica de pizzas? | Open Subtitles | تَستأجرُ الطاقم خلال مصنعِ البيتزا. |
Agora eu já consigo, porque tenho o meu emprego na fábrica de comida de cães. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتحمّلَ الآن، لأن أصبحتُ a شغل جديد في مصنعِ غذاءِ الكلبَ. |
Corrigir-me antes de eu voltar para a fábrica de animais? | Open Subtitles | و لتُصلحني قبل أن أعودَ إلى "مصنعِ الحيوانات"؟ |
Se maltrateres novamente um cavalo, mando-te para a fábrica de cola. | Open Subtitles | تسيئُ معاملة أبداً a حصان ثانيةً، أنا سَأُرسلُك إلى مصنعِ الصمغَ. |
O nosso bom amigo Malcolm tem sido visto perto da velha fábrica de conservas. | Open Subtitles | .صديقنا الجيد (مالكوم) بالقرب من مصنعِ المعلبات القديمِ |
Perto da fábrica de tijolos, em Havershaw. | Open Subtitles | بالقرب من مصنعِ الحجارة، ب"هافرشاو". |
Estavas prestes a cometer homicídio num baixo de Jazz imaculado da Fender de 1962 com a tinta original da fábrica. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ عَلى وَشَكِ أَنْ تَرتكبَ جريمة قتل على ' 62 حاجز نظيف جداً سمك جازِ بحري بالأصليينِ طلاء مصنعِ. |