Não. Telefone ao Gleaner. Veja se mandaram um fotógrafo para cá. | Open Subtitles | لا , إكتشف لو انهم أرسلوا مصورا هنا الليلة |
Suspeitamos que ele se aproximou de uma mulher... se passando por fotógrafo. | Open Subtitles | لقد اشتبه انه اقترب من امرآة بخدعة عن كونه مصورا |
Eu sempre quis ser fotógrafo, desde que tinha 14 anos. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أصبح مصورا فوتوغرافيا منذ كن في الـ14 |
Ele quer um cameraman não americano, e eu concordo, ele já tem um conceito visual do que quer fazer com o filme. | Open Subtitles | فال يريد مصورا اجنبيا وانا اعتقد علينا ان نلبي طلبه لان لديه فكرة نظرية عن كيف ستؤول الامور |
Não é tão difícil arranjar um bom cameraman cantonês? | Open Subtitles | من الصعب أن تجدي مصورا يتحدث الكانتونيسية هذه ألايام |
Foi a que me inspirou a tornar-me fotógrafo. | Open Subtitles | انها الكاميرا التي ألهمتني أن أكون مصورا في المقام الأول |
Fui fotógrafo durante muitos anos. | TED | لقد كنت مصورا فوتوغرافيا لعدة سنوات. |
E eu disse: "Diga-lhe que sou fotógrafo". | TED | فقلت:" حسنا، قولي له أنني مصورا فوتوغرافيا." بدأت أشرح من أنا ، و تمت مقاطعتي. |
Não tenho certeza... mas quero ser um fotógrafo. | Open Subtitles | لست متأكد بعد لكني أريد أن أصبح مصورا |
Tu sempre quiseste ser fotógrafo? | Open Subtitles | هل رغبت دائما ان تكون مصورا فتوغرافيا |
No ano passado, querias ser fotógrafo! | Open Subtitles | العام المنصرم ! أردت أن تكون مصورا |
Eu conheço um fotógrafo que pudera tirar-te umas fotos. | Open Subtitles | اعرف مصورا جيد يعمل صور جيدة |
Por que quis ser fotógrafo? | Open Subtitles | لما أردت أن تكون مصورا ً ؟ |
Ele foi um fotógrafo em Miami por anos. | Open Subtitles | لقد كان مصورا في ميامي لسنوات |
- Ainda sou fotógrafo. | Open Subtitles | لا زلت مصورا |
Ele escolheu o Kow Chan, um cameraman chinês, que fez coisas lindíssimas com o Exército Vermelho... | Open Subtitles | نعم, لقد اختار كاو شان ...انه مصورا صيني لقد قام بأعمال ممتازة خاصة مع الجيش الاحمر |
Quero um cameraman não americano. | Open Subtitles | اعتقد اني اريد مصورا اجنبيا |