"مصّاصين الدماء" - Traduction Arabe en Portugais

    • vampiros
        
    • vampiro
        
    Faço questão de saber quem são os vampiros, nesta cidade. Open Subtitles إنّ مفاد عملي هو تبيُّن مصّاصين الدماء الذين بالبلدة.
    Às vezes, compensa ser o único normal numa cidade de vampiros. Open Subtitles أحياناً يُفيدني كوني المرء الطبيعيّ الوحيد في بلدة مصّاصين الدماء.
    Não é assim, no universo dos vampiros e dos lobisomens? Open Subtitles أقصد، أليس هكذا طبيعة الحال في عالم مصّاصين الدماء و المذؤوبين؟
    Vamos saltar a parte em que fingimos não saber dos vampiros desta cidade. Open Subtitles لنتخطّى ذلك جزئية أنّنا لا نعلم بأمر مصّاصين الدماء الذين بالبلدة.
    Depois dos Fundadores terem roubado tudo aos vampiros. Open Subtitles بعدما قضى المؤسسون على مصّاصين الدماء جميعاً
    Não achas que temos vampiros mortos a mais no nosso passado para estarmos aqui sentados a pensar que estão a ver-nos? Open Subtitles ألا تحسبين أن لدينا الكثير من مصّاصين الدماء من ماضينا، ليمكثوا هنا مراقبين إيّانا؟
    - Por hoje basta de vampiros, obrigado. Open Subtitles أوَتعلم، لقد لاقيتُ ما يكفي من مصّاصين الدماء اليوم، شكراً لكَ
    Eu tive mão na criação dos vampiros, mas a sede de sangue nunca foi minha intenção. Open Subtitles لي يدٌ في تخليق مصّاصين الدماء لكن نهم الدماء لم يكن في نيّتي
    Não é mau, numa cidade com um problema de vampiros. Open Subtitles هذا ليس شيئاً سيّء الحيازة في بلدة تعاني مشكلة مصّاصين الدماء.
    Deve estar no outro lado a gritar por se envolver em assuntos de vampiros. Open Subtitles ربّما تكون في الجانب الآخر، آخذةٌ في الصراخ ألّا نُقحم مع شؤون مصّاصين الدماء.
    Espera, então quando morre um Original, todos os vampiros da sua linhagem morrem com eles? Open Subtitles لذا حالما يموت جميع الأصليون فيموت كلّ مصّاصين الدماء المُحوّلين من دماءهم؟
    Estás a dizer-me que o teu alter-ego que odeia vampiros tem uma estaca capaz de matar uma linhagem inteira de vampiros, possivelmente a minha? Open Subtitles ربّما قد قتل بالوتد نسلاً بأكمله من مصّاصين الدماء وهذا النسل قد أكون سليله؟
    Quando um Original morre, todos os vampiros da sua linhagem morrem? Open Subtitles حال موت مصّاص دماء أصليّ، فيموت معه كافّة مصّاصين الدماء المُحوّلين عن دماءه.
    Quando a minha irmã deixar de se dar com vampiros, logo o tiro. Open Subtitles حين تكفّ أختي عن مرافقة مصّاصين الدماء فسأنتزعه.
    Falamos de alguém que não só odeia vampiros, como os seus simpatizantes. Open Subtitles لسنا نتحدث عن أحد يكره مصّاصين الدماء فقط وإنّما عمّن يكره المتعاطفين معهم كذلك.
    O vampiro que exterminará todos os vampiros. Open Subtitles مصّاص الدماء الذي سيقضي على كافّة مصّاصين الدماء.
    Só conheces a minha parte mais fraca, um homem que perdeu o rumo, que protege vampiros em vez de os matar. Open Subtitles إنّكِ تعلمين ذاتي الضعيفة فقط، رجل ضلّ طريقه وصادق مصّاصين الدماء بدلًا من قتلهم.
    Só precisas de saber que quando isto acabar, erradicaremos para sempre os vampiros da Terra. Open Subtitles أودّكِ أن تعلمي أن حين إنتهاء ذلك، فسينتهي العالم من مصّاصين الدماء للأبد.
    Eu apanho-o. Mas mesmo com o feitiço, precisaremos de muitos vampiros para derrubá-lo. Open Subtitles إنّي لها، لكنّي سأحتاج لعضلات مصّاصين الدماء للنيل منه
    Assim, só terias uma vida, para matares os vampiros e desaparecer. Open Subtitles وبهذا تعيش على نحوٍ فانٍ تقتل خلاله جلّ مصّاصين الدماء ثم تقضي نحبكَ
    esse é o teu caminho para o coração de um vampiro. Open Subtitles بجوار العامود الفقريّ، هذا هو طريقكِ لقلب مصّاصين الدماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus