"مضادات حيوية" - Traduction Arabe en Portugais

    • antibióticos
        
    • antibiótico
        
    Vou dar-lhe antibióticos e soro para acalmar a vesícula. Open Subtitles سأعطيكِ مضادات حيوية و مغذي لتهدئة إلتهاب المراره
    Inicie-lhe os antibióticos de largo espectro, para uma possível meningite bacteriana. Open Subtitles دون أن أعرف؟ ابدأوا بإعطائه مضادات حيوية لالتهاب السحايا البكتيري
    - Dê-lhe antibióticos. - Isso não cura a infecção? Open Subtitles أعطيتموه مضادات حيوية ألا يكفي هذا لطرد العدوى؟
    Então, a doente foi depois tratada com um antibiótico cefalosporina de terceira geração e doxiciclina. No terceiro dia, sem se resolver: ela progrediu para falha aguda. TED و قد قمنا بعلاج المريضة عن طريق أدوية و مضادات حيوية مثل دوكسيسيكلين وفي اليوم الثالث تأزمت حالتها إلى قصور حاد
    Tratem-no para a sepse, antibiótico para larga escala e quero um teste ACTH e uma ecocardiografia. Open Subtitles عالجوه من تعفن الدم، مضادات حيوية واسعة النطاق و فحص لسلامة الغدة النخامية و الكظرية و فحص صدى القلب
    Receite antibiótico caso seja infecção. Open Subtitles أعطيته مضادات حيوية في حالة إن كانت عدوى
    Disseste que estavas a vender oxicodona, mas eram antibióticos. Open Subtitles أخبرتني أنكِ تبيعين أوكسيكودون لكنها مجرّد مضادات حيوية
    O que é estranho na mulher morta que encontrámos no teatro é que morreu de uma infeção que os antibióticos tratariam em poucos dias. Open Subtitles ما هو غريب بشأن الميتة التي وجدناها أنها ماتت من عدوى مضادات حيوية انقرضت منذ زمن بعيد أجل، وهذا ليس كل شيء..
    Escondo antibióticos na pasta de dentes dele, por segurança. Open Subtitles سأضع مضادات حيوية في معجون أسنانه للأحتياط فحسب
    Os médicos aplicaram antibióticos... mas não está a ajudar. Open Subtitles الأطباء أعطوها مضادات حيوية و لكنها لا تساعد
    Ou 100 pessoas que tomaram antibióticos quando eram pequenas, e 100 pessoas que não tomaram antibióticos. TED أو 100 شخص أخذوا مضادات حيوية عندما كانوا صغاراً، و 100 آخرون لم يأخذوها.
    Há empresas a trabalhar em novos antibióticos, coisas que as super bactérias nunca viram antes. TED هناك شركات تعمل على مضادات حيوية جديدة، أشياء حتى أقوى الميكروبات لم ترها من قبل.
    Descobrimos aí um micro-organismo que fazia antibióticos novos, antibióticos que podem matar os piores insetos do mundo. TED هناك، اكتشفنا كائنات مجهرية دقيقة بامكانها صنع مضادات حيوية جديدة، مضادات حيوية تستطيع قتل اسوأ الجراثيم في العالم.
    Estamos a dar antibióticos às crianças na carne de vaca e noutras proteínas animais, todos os dias. TED نحن نقوم باطعام أبناؤنا مضادات حيوية في اللحم و بروتينات حيوانية أخرى يومياً
    Eu trouxe-te à Disneylândia química, e tu queres uma merda de um antibiótico? Open Subtitles لقد أحضرتك لأرض ديزني كميائية و تريد مضادات حيوية لعينة ؟
    Incluindo que há um antibiótico específico para a tricomoníase. Open Subtitles بما أن هناك مضادات حيوية معينة أن يعامل داء المشعرات.
    Prova de que a vítima tomou antibiótico antes dos 8 anos. Open Subtitles و هي أدلة على أن الضحية تناولت مضادات حيوية قبل سن الثامنة
    Eu drenei um abcesso sem penso ou antibiótico. Open Subtitles أنتِ ، لقد قمتُ للتو بعمل قطع و إستخراج لخُراج بدون ضمادات أو إستخدام مضادات حيوية.
    Algum antibiótico forte. Open Subtitles هل يوجد أي مضادات حيوية قوية ؟
    Tu, antibiótico de largo espectro, intravenoso. Open Subtitles أنت، مضادات حيوية وعائية عامة
    antibiótico e hidrocarboneto. Open Subtitles فقط مضادات حيوية و هيدروكيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus