Mas ele não era invulnerável, à prova de bala, nem nada. | Open Subtitles | لكنه لم يكن منيعا أو مضاد للرصاص أو أي شيء |
Tem um vidro à prova de bala com uma bala incrustada. | Open Subtitles | حسناً ، هناك زجاج مضاد للرصاص ولكن هناك رصاصة فيه |
Há uma espessa parede de vidro fumado, à prova de bala, e do outro lado estava Daniel McGowan. | TED | يوجد صفيحة سميكة ضبابية وزجاج مضاد للرصاص وعلى الجانب الآخر، يوجد دانيال ماكغوان. |
Ouvi dizer que os franceses acreditam que esta tinta é à prova de balas. | Open Subtitles | سمعت إشاعات بأن الفرنسيين يعتقدون أن هذا اللون مضاد للرصاص |
Por alguma razão se chama vidro resistente a balas e não à prova de balas. | Open Subtitles | هناك سبب لتسميته زجاج مضاد للرصاص وليس زجاج لا يخترقه الرصاص |
Até agora, força, velocidade e ele é à prova de bala. | Open Subtitles | حتى الآن، قوة، وسرعة وأيضاً هو مضاد للرصاص |
Lá se vai o vosso sistema à prova de bala. | Open Subtitles | موجة الوقت، كثيرا لنظامك أن يكون مضاد للرصاص |
Mas vai ser complicado, porque... a porta é à prova de bala. | Open Subtitles | وسيكون هذا مخادعآ بعض الشيء بسبب أنه مضاد للرصاص |
Aquilo é vidro à prova de bala e aquilo é uma porta blindada. | Open Subtitles | حسناً , هذا زجاج مضاد للرصاص .. و هذا باب فولازيّ ، و سيظل بالداخل ، حتى.. |
Podíamos tentar adiar, mas talvez tivesse de ser através de um vidro à prova de bala. | Open Subtitles | ربما نحتاج أن نأجل الموعد ولكن عندها سأقبلكِ من وراء زجاج مضاد للرصاص |
Assim mesmo, Jerry. Vais enganá-los já que és à prova de bala e invisível. | Open Subtitles | هذا سيخدعهم بما أنك مضاد للرصاص وغير مرئي |
Esse diamante não foi feito para estar envolvido em vidro à prova de bala com uma data de turistas em calções espantados a olhá-lo. | Open Subtitles | تلك الماسة لا تنتمي داخل زجاج مضاد للرصاص مع مجموعة من السياح من برمودا يحدقون بها |
Vidro à prova de bala, tudo. | Open Subtitles | ويتمتع بزجاج مضاد للرصاص وما إلى ذلك. |
A primeira vez que vi o meu filho, foi atrás de um vidro à prova de bala. | Open Subtitles | أول مرة رأيت فيها ابني كانت وراء زجاج مضاد للرصاص |
Graças a Deus que o Omar sabe que as cenouras vêm da terra e não do corredor n.º 9 no supermercado ou de uma janela à prova de bala ou de um pedaço de esferovite. | TED | الحمد لله أن عمر يعرف أن الجزر يأتي من الأرض، وليس من الجناح 9 في السوبرماركت وليس من خلال زجاج مضاد للرصاص أو خلال قطعة من الستايروفوم. |
Sei o que está a pensar. Vidros à prova de bala. | Open Subtitles | أعرف ماتفكر به زجاج مضاد للرصاص |
Ele vê qualquer movimento. As janelas são à prova de balas. | Open Subtitles | سيرى أي حركة تحدث زجاج النوافذ مضاد للرصاص |
Da próxima vez talvez não haja vidro à prova de balas para te proteger. | Open Subtitles | ربما في المرة القادمة ليس هناك زجاج مضاد للرصاص ليحميكِ |
à prova de balas, como eu já suspeitava. | Open Subtitles | مضاد للرصاص كما توقع أحدهم لكن لا تقلقوا |
A recepção no Merchant Motor Inn fica atrás do vidro à prova de balas. | Open Subtitles | مكتب الاستقبال في الفندق مغطى بزجاج مضاد للرصاص |