"مضحكًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • piada
        
    • engraçado
        
    • graça
        
    • divertido
        
    • engraçada
        
    Quando vemos pessoas a serem gozadas, na TV, achamos piada. TED تدرون، حينما ترون الأشخاص ينال منهم في التلفاز، يبدو الأمر مضحكًا.
    Não tem piada. O que ele faz é isto. Open Subtitles هذا ليس مضحكًا كل ما يفعله هو هذا
    Foi muito engraçado quando aquela anchova começou a ir pelo caminho contrário. Open Subtitles كان الأمر مضحكًا عندما سارت سمكة الأنشوفة تلك في الاتجاه الخاطئ
    Enfim, isto é engraçado, aqui estou eu, 30 anos depois, ainda a fazer caixas. TED وعلى أية حال أجد هذا مضحكًا لأني الآن هنا و بعد 30 عاما لا أزال أصنع الصناديق
    Isso não teve graça. Open Subtitles وتأمل أن لا تربي قاتل مأجور هذا ليس مضحكًا
    Eu não tenho claro como estupro pode ser divertido. Open Subtitles لهذا أنا لا أعرف كيف يكون الاغتصاب مضحكًا
    Raios! Não tenho rede! Isto não está a ter piada nenhuma. Open Subtitles اللعنة ، لا أستطيع اِستقبال أية إشارة هذا ليس مضحكًا بعد الآن ،تبًّا.
    Remi, não tem piada. Apenas usei cocaína, só isso. Ouve. Open Subtitles رامي، هذا ليس مضحكًا فقط استخدمت الكوكايين هذا كل شيء استمعي إلي
    Parece publicidade aos medicamentos, mas sem piada. Open Subtitles لكنه ليس مضحكًا. تعلمَ طبيعة عمل الرفاق هنا
    Espero que isto não seja uma piada. Open Subtitles أرجو ألا يكون هذا مقلبًا مضحكًا
    - Não deixa de ter piada. Open Subtitles -ما زال الأمر مضحكًا -حسنًا، هل انتهينا؟
    Não se pode ter demasiada piada. Open Subtitles لا يجب أن يكون مضحكًا أكثر من الضروري
    Pensava que tentares ganhar a eleição fosse engraçado, mas isto foi hilariante. Open Subtitles عندما كنت تريد أن تفوز بالإنتخابات هذا كان مضحكًا لكن هذا جنوني
    O estupro nunca é engraçado, e da associação de palhaços e estupradores é simplesmente ofensiva e eu acho que é terrível Eu escrevi isso. Open Subtitles الاغتصاب ليس مضحكًا أبدًا والربط بين المهرجين والاغتصاب مهين جدًا
    O que posso dizer? É mais engraçado com o sotaque. Open Subtitles ماذا يسعني القول، إنه مضحكًا أكثر مع اللكنة
    Lembras-te de quão engraçado foste quando foste o Cajun confiante? Open Subtitles تذكّر كم كنت مضحكًا لَمّا كنت الرجل الواثق؟
    Enquanto incomodas o cientista mais famoso do mundo, assegura-te que Ihe mostras como ele fica engraçado quando fica preso por baixo da nossa máquina de lavar loiça. Open Subtitles بينما تزعج أشهر عالِم بالعالم تأكد بأنك تريه كيف يكون مضحكًا وهو عالق أسفل غسالة الأطباق
    - Enquanto for engraçado. Open Subtitles إلى الأبد بما أنهُ لا يزال مضحكًا
    Não tens graça, pai. Open Subtitles أنت لست مضحكًا يا بابا.
    Não tem graça. Open Subtitles هذا ليس مضحكًا.
    Deve ter achado divertido, eu estar bêbeda? Open Subtitles أظنّك ترى ثمالتي يومئذٍ أمرًا مضحكًا للغاية.
    Vou buscar um balão de hélio. Isso torna qualquer pessoa engraçada. Open Subtitles سأشتري بالون هيليوم ذلك يجعل أي أحد مضحكًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus