Vamos distribuí-la numa rede e agora podem pegar nessa bomba elétrica. | TED | وسوف نقوم بتوزيعه من خلال شبكة توزيع، ما يمكنك من استخدام مضخات إلكترونية. |
O Cates matou um dos empregados. Um tiro acertou na bomba de gasolina e incendiou o suspeito. | Open Subtitles | قتل كيتس احد السكان المحليين ادى الرصاصات اصابت واحدة من مضخات الوقود. |
Não deveria estar a fumar perto das bombas de gasolina. | Open Subtitles | أتعلم, لاينبغي عليك أن تدخن بالقرب من مضخات الغاز |
Assim, por exemplo, apareceu o Jackson que sugeriu que usássemos bombas de ar em vez de bombas de água. | TED | مثلا، لقد جاء جاكسون وأقترح بأنه علينا استخدام مضخات الهواء بدلا عن مضخات الماء. |
Ou vamos escolher aquele com a rapariga de aparência-badalhoca, com grandes mamas, calções minúsculos e sapatos altos? | Open Subtitles | أو نختار مثل تلك الفتاة العاهرة.. ذات ثدي كبير.. مع سراويل ضيّقة و مضخات مجرّدة؟ |
Tinha um cubículo, calçava sapatilhas até ao trabalho e mudava para sapatos. | Open Subtitles | كان لدي حجيرة صغيرة و لقد كنت ارتدي أحذية التنس للعمل و جعلتها مضخات عملي |
uma virada para as bombas e outra para a registadora, no escritório. | Open Subtitles | واحدة مسلطة على مضخات الوقود، وواحدة على ماكينة النقد في المكتب. |
Estão a poucos minutos de remover as lombas de separação. | Open Subtitles | إنهم على بعد دقائق قليلة من إسقاط مضخات الانفصال . . |
vimos duas equipas da Chevron a furar poços e a instalar bombas. | Open Subtitles | رأينا طاقمي عمل من "شيفرون" يحفران آبارًا و يضعان مضخات نفطية |
Vi os presentes que queres. Vou dar-te uma bomba portátil para bebés. | Open Subtitles | رأيتُ سجلكِ للهدايا، سأجلبُ لكِ أحد مضخات الأطفال المحمولة |
E o que conseguiria fazer isso, alguma bomba de embalsemar? | Open Subtitles | وما الذي يمكن أن يفعل ذلك؟ نوع من مضخات التحنيط؟ |
E se isso não resultasse, nós tinhamos, ali à mão, uma bomba para pénis, mas, essas cansavam-nos. | Open Subtitles | وإذا لم ينجح ذلك، يوجد لدينا بضع مضخات قضيب، ولكن, كانت تلك معاناة حقيقية، |
Leon comprou uma bomba para o pénis. | Open Subtitles | ليون حصل على واحدة من مضخات القضيب تلك |
Vou preparar a bomba de vácuo... e transferir o vinho. | Open Subtitles | لقت أنشأت مضخات الشفط ونقل النبيذ |
Todos os anos, milhares de implantes cocleares, bombas de insulina, "pacemakers" e desfibrilhadores estão a ser implantados nas pessoas. | TED | كل سنة، يتم إجراء الآلاف من عمليات زراعة القوقعة مضخات مرض السكري، منظم نبضات القلب يتم زرعها في العديد من الأشخاص. |
Isto varia desde os "pacemakers" até às bombas de insulina, até aos materiais que os engenheiros usam para construir novos tecidos. | TED | ويتراوح ذلك من أجهزة تنظيم ضربات القلب إلى مضخات الأنسولين إلى المواد التي يستخدمها المهندسون لمحاولة بناء أنسجة جديدة. |
Precisas comprar aqueles sapatos Wang ou tal como o Ben Affleck, eles "já foram, miúda". | Open Subtitles | انت تحتاجى للقفز على تلك مضخات الوانج او مثل بين افليك, "سيكونوا "Gone, girl. |
Por isso vemo-nos no julgamento... onde irei desmantelar-te por completo, do topo do teu salão de cabelereiro até ao fundo dos teus sapatos caros. | Open Subtitles | لذا أنت سترى لنا في المحكمة... حيث كنت سوف تفكيك كنت على الاطلاق، من أعلى انفجار صالون الخاصة بك إلى أسفل مضخات مبالغ الخاص بك. |
Temos que ligar as bombas de água. Temos que o arrefecer. | Open Subtitles | يجب أن نفتح مضخات المياه يجب أن نقوم بتبريده |
Então o suspeito programou o disparo, para passar entre os carros e as bombas de gasolina e acertar nas três vítimas. | Open Subtitles | إذن الجاني كان مضطرا لتوقيت إطلاق النار إلى ربع ثانية ليطلق بين مضخات الوقود و الحركة المرورية و يصيب الضحايا الثلاثة |