"مضطرة لذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisas
        
    • tens de
        
    • precisei
        
    Está bem. Não precisas de ir. Podes dormir uma soneca aqui mesmo. Open Subtitles أنت لست مضطرة لذلك لأنه يمكنك أخذ غفوة هنا الآن
    Não precisas. Queria que descontrolasses mais. Open Subtitles أنت لست مضطرة لذلك أتمنى أن تفقدى منها أكثر
    Muito bem, se estás aqui para me dizer que sou uma péssima irmã, não precisas, Open Subtitles حسناً , إذا كنتِ هنا لتخبريني كم أنني أخت سيئة فلستِ مضطرة لذلك
    Isso não me incomoda, mas, se dançar comigo te entristece, não tens de o fazer. Open Subtitles هذالايزعجني.. ولكن إن كنتِ لا تطيقين الرقص معي، فلستِ مضطرة لذلك
    Não precisei. Open Subtitles لم أكن مضطرة لذلك
    Estou preocupada que estejas a fazer isto sozinha quando não precisas de o fazer. Open Subtitles أنا قلقة من كونكِ ستفعلين هذا الأمر لوحدك بينما لستِ مضطرة لذلك
    - Tenho sim. - Não precisas. Open Subtitles نعم علي ان افعل ذلك لا , لست مضطرة لذلك
    - Não precisas. - Daniel, alguém disparou contra ti. Open Subtitles . لستي مضطرة لذلك حقاً - . دانيال)، لقد أطلق عليك شخصٌ ما) -
    Hannah, não precisas de... Podes ir embora. Open Subtitles (لست مضطرة لذلك يا (هانا بإمكانك المغادرة
    Não precisas de deixar. Open Subtitles لن تكوني مضطرة لذلك.
    - Não precisas, não. - Preciso, sim. Open Subtitles -لا، لستِ مضطرة لذلك
    Não, não precisas, Polly. Open Subtitles كلا، لستِ مضطرة لذلك (يا (بولي
    Nem precisas. Open Subtitles -لستِ مضطرة لذلك .
    Ela não precisa de ir. Basta-nos ir destruir a parabólica. Cally, tens de ir. Open Subtitles إنها ليست مضطرة لذلك , يمكننا الذهاب للاستيلاء عليى الصحن
    Estás a atacar-me por uma coisa que nem disse. Não tens de dizer nada! Open Subtitles ـ أنتِ تحاكميني على ما لم أقل البتة ـ لست مضطرة لذلك
    Não precisei. Open Subtitles لم أكن مضطرة لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus