Devido á nossa presente situação somos obrigados a ser anormalmente generosos. | Open Subtitles | بسبب وضعنا الحالي نحن مضطرون أن تكون سخية بشكل غير عادي. |
Devido ao montante, somos obrigados a fazer algumas verificações. | Open Subtitles | نظراً للكميات، نحن مضطرون اجراء بعض عمليات تدقيق في بعض الشيكات وتمويل الإرهاب. |
Os turistas sentem-se obrigados a comprar para os parentes. | Open Subtitles | السياح يشعرون أنعم مضطرون لشرائهم والعودة بهم |
Tal como muitas pessoas, vivi mais do que uma vida. Por isso, temos de começar pelo princípio. | Open Subtitles | ككثيرٌ من الناس , فإنني عِشت حيواتٌ عدة , لذا فإننا مضطرون بأن نعود للبداية |
temos de ir. A estrada McDonough é a única que eles ainda não cortaram. | Open Subtitles | نحن مضطرون لهذا فطريق ماكون هو الوحيد الذي لم يدمره الشماليون بعد |
Dr. Babajanian, houve uma queixa por causa do barulho, vai ter de baixar o volume. | Open Subtitles | أصغي يا دكتور باباجانيا لدينا شكوى بالازعاج ونحن مضطرون بابلاغك بأن تحد منها |
Frequentemente, têm de comprar os produtos mais baratos | TED | فهم عادة مضطرون لان يشتروا ارخص المنتجات |
Provavelmente desactivou o sistema de identificação automática, por isso somos obrigados a localizar a embarcação pelo tamanho. | Open Subtitles | على الأغلب عطل نظام التحديد الآلي ذلك نحن مضطرون لتتبع المركب من حيث الحجم. |
Ao mesmo tempo, obviamente... nos sentimos obrigados a proteger as crianças. | Open Subtitles | في نفس الوقت، كما هو واضح... نشعر أننا مضطرون لحماية الأطفال. |
Somos obrigados a enfrentar um facto desagradável. | Open Subtitles | أننا مضطرون للمواجه هذه حقيقه مره |
Somos obrigados a analisar a situação. | Open Subtitles | نحن... مضطرون لعرض الموقف |
Lutam porque são obrigados, Nik. | Open Subtitles | إنّهم مضطرون لذلك يا (نيك). |
Lutam porque são obrigados, Nik. | Open Subtitles | إنّهم مضطرون لذلك يا (نيك). |
Não és um gajo qualquer como o resto de nós, que fazemos o que fazemos porque temos de o fazer. | Open Subtitles | أنك لست شخص عادي مثلنا نثعل ما علينا فعله لأننا مضطرون لفعله |
Mas nós não temos de morrer. | Open Subtitles | ولكن نحن لسنا مضطرون اذن ما نحن مضطرون لفعله |
Não queremos que vás especialmente eu, mas tens de ir. | Open Subtitles | نحن مضطرون لذلك وإلا فنحن لا نريد ذلك خاصةَ أنا, ولكن لا يمكنك البقاء هنا |
Não queremos ir além da Muralha, temos de ir. | Open Subtitles | لا نريد الذهاب وراء "الجدار" نحن مضطرون للذهاب |
Vamos ter de interromper a entrevista. | Open Subtitles | من المستحيل فهمها نحن مضطرون لإيقاف هذه المقابلة للحظات إذا سمحت |
A suspensão dele terminou, por isso, vamos ter de lidar com isso. | Open Subtitles | إنتهى إيقافه، لذا بعد ذلك نحن مضطرون للتعامل معه. |
As celebridades também têm de lavar os carros, como toda a gente. | Open Subtitles | المحتفلون مضطرون لغسل السيارات. ككل شخص آخر. |