Não temos que construir um campo de baseball, pois não? | Open Subtitles | لسنا مضطرين أن نبني ملعب بيسبول أليس كذلك ؟ |
A menos que tenhamos uma causa provável, temos que deixar o Jesse em paz. | Open Subtitles | فسنكون مضطرين أن ندع جيسي وشأنه نحتاج للتركيز على والاس |
Se não o fizermos, estaremos a abandonar a esperança, a abandonar a essência da nossa humanidade, e sei que não é para aí que queremos ir, e não temos que lá chegar. | TED | لأننا إن لم نفعل ذلك فإننا نتخلى عن الأمل فإننا نتخلى عن إنسانيتنا الجوهرية وأنا أعلم أننا لانريد أن يحصل لنا ذلك ولسنا مضطرين أن يحصل لنا ذلك |
Ficaria encantado em ficar a conversar, mas temos que ir para o hall... esperar a limusina. | Open Subtitles | كنت أحب أن أدردش معك,ولكننا مضطرين أن نذهب للردهة لأنتظار الليموزين. -حسناً. |
- Bom, temos que ir. - Bom. | Open Subtitles | مضطرين أن نذهب الآن. |
- Está bem. Não temos que... | Open Subtitles | الأمر عادي ، لسنا مضطرين أن... |