"مضطر أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter de
        
    • ter que
        
    • tenho que
        
    - Vou ter de lhe pedir que saia. O Tyler andava ocupado... Open Subtitles ـ أنت مغفل ـ أنا مضطر أن أطلب منك الرحيل
    Meu Deus, ele é um miúdo fantástico. Vai ter de regressar para esta miséria. Open Subtitles يا له من فتى بارع لكنه مضطر أن يرجع ألى هذه القذارة هنا
    Continuas calado e vou ter de entrar mesmo à bruta... Open Subtitles إن بقيت صامدا هكذا كثيرا ساعتها مضطر أن أصبح عنيفاً أكثر
    Então vou ter que prender-te por invasão e por obstrução. Open Subtitles أذا انا مضطر أن أعتقلك للأقتحام والتخريب وعرقلة العدالة
    Bem, receio que vais ter que encontrar outra especialidade. Open Subtitles حسنا أنا أخشى أنك مضطر أن تجد اتجاه آخر فى العمل
    tenho que lhe fazer as perguntas que se seguem. Peço desculpa. Open Subtitles الأسئلة التي سأسئلها , أنا مضطر أن أسألك عنها أنا آسف
    ter de reconstruir toda a vida com 12 anos. Open Subtitles مضطر أن يعيد بناء حياته في سن 12
    Eu vou ter de te pedir para prosseguires... e mudar a tua secretária outra vez, por isso... se prosseguires e a encostares o máximo que puderes... contra aquela parede... isso seria óptimo. Open Subtitles ...انا مضطر أن اطلب منك ...وتحرك مكتبك مره أخرى، لذلك إذا كان باستطاعتك أن تسحب مكتبك للخلف باتجاه الحائط
    Mas neste momento, vou ter de te pedir Open Subtitles لكن الآن أنا مضطر أن أطلب منك
    Vou ter de lhe pedir que saia. Open Subtitles لكني مضطر أن أطلب منك الرحيل
    Não posso prever isso. Lamento, mas vou ter que terminar isto. Open Subtitles لا يمكنني أن أتنبأ بهذا آسف ولكني مضطر أن أنهي الاجتماع
    Estou desapontado por ter que anunciar que temos alguns copiadores entre nós. Open Subtitles لقد خاب أملى لأنى مضطر أن أعلن أن بيننا غشاشون
    Significa que vou ter que lhe fazer umas perguntas pessoais. Open Subtitles يعني أنني مضطر أن أسألك بعض الأسئلة الشخصية
    Mas vou ter que te pedir o dinheiro. Open Subtitles لكنني مضطر أن اطلبك ذلك المال
    De facto, vou ter que te pedir para ires andando. Open Subtitles في الحقيقة انا مضطر أن اقول لك...
    Claro que posso. Na verdade, tenho que o fazer. Open Subtitles بالطبع يمكنني، في الواقع إني مضطر أن أفعل ذلك
    Não fique zangada, mas tenho que faltar às aulas por alguns dias sem que você vá a minha casa. Open Subtitles لا تغضبي مني لكني مضطر أن أتغيب ... ليومين، ولا أود منك أن تزوريننا
    tenho que ser um preto desses. Open Subtitles لكن أعتقد أنني مضطر أن أكون هكذا ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus