Bem-vindos ao nosso sorteio de posições de partida para o nosso Western Derby de $1 milhão, aqui na pista, Sábado. | Open Subtitles | مرحباً بكم في مركز الأقتراع لـ أروقة متسابقين المليون ضمن سباق الدربي الغربي.. هُنا في مضمار يوم السبت.. |
Se repararmos nos comentários... Ele é um exaltado na pista. | Open Subtitles | طبقًا لقسم التعليقات فإنه شخص متهور في مضمار السباق |
Mais tempo para descansar ao ar livre na pista de corridas. | Open Subtitles | وقت أكثر للاسترخاء في الهواء الطلق في مضمار السباق. |
O campo de futebol não é o local para usares os teus poderes. | Open Subtitles | مضمار كرة القدم ليس بالمكان المناسب لإستعمال قواك |
Parece que tens competição amigável na arena de Cavaleiro-de Armadura-Brilhante. | Open Subtitles | انه يشبه حصولك على بعض المنافسة الصديقة فى مضمار الفارس ذو الدرع اللامع |
Estás a brincar? Não vou perder a corrida. Quero ver este carro em acção. | Open Subtitles | أنت تمزحي , لا اريد تفويت ذلك السباق علي أن أرى أداء تلك السيارة في مضمار السباق |
Eu falei com o gerente no hipódromo. | Open Subtitles | تكلّم مع المدير عند مضمار السباق |
Traços delas ainda estão enterradas no asfalto ao longo de 400 metros do circuito de Mónaco em Monte Carlo. | Open Subtitles | بقايا منها مازالت مغروسة في الأسفلت على إمتداد ربع ميل من مضمار "دي موناكو" في "مونتي كارلو" |
Ele não o vai tentar agora com a pista cheia de polícias. | Open Subtitles | لن يقوم بالمحاولة ورجال الشرطة يملأون مضمار السباق |
E estás a passar na pista de obstáculos porquê? | Open Subtitles | إذن ، لِمَ كنتِ تركضين في مضمار العقبات ؟ |
Quando os polícias revistaram o local, descobriram membros cortados no fim da pista do Bowling. | Open Subtitles | عندما فتشت الشرطة المكان وجدوا أطراف مقطوعة في نهاية مضمار البولينج |
A tartaruga mordeu no Director da Medicina até lhe rasgar o músculo da perna, e arrastou-o para o chão onde ele e as outras tartatugas o devoraram vivo ali na pista. | Open Subtitles | عضّة السلحفاة عضلة ربلة ساق رئيس الأطباء وألقته أرضاً حيث التهمته مع رفيقاتها حيّاً في مضمار السباق |
Obrigado por nos ter convidado. Hoje, Talladega, a maior pista do NASCAR onde a grande preocupação é o grande acidente. | Open Subtitles | شكراً لكم لمتابعتنا، اليوم في تالاديجا، مضمار ناسكار الأكبر |
pista de treino Belleville, Auto-estrada 64. | Open Subtitles | نعم نحن عند مضمار السباقات على الطريق السريع |
Estão prontos para correr os 500m da pista. | Open Subtitles | فهم مستعدين أن يتسابقوا علي مضمار 550ياردة. |
Todos os dias na pista de tiro, ele ajudava-me a limpar a barrica. | Open Subtitles | كل يوم في مضمار التصويب كان يساعدني في تنظيف مؤخرتي |
A minha querida pista de corridas desvaneceu-se como uma pegada na areia. | Open Subtitles | مضمار سباقي الحبيب، كل الهاربين يتركون آثاراً في الرمل. |
Materializei uma pista com energia pura, salvando centenas de pessoas e está desapontado? | Open Subtitles | جسمت مضمار سباق من طاقة نقية، وأنقذت مئات الناس، وأنت خائب الأمل؟ |
O campo de golfe mais perto é a quilómetros daqui, mas há um parque infantil aqui ao pé. | Open Subtitles | ربما أقرب مضمار غولف يبعد أميال لكن هناك ملعب صغار في المنطقة |
Há esposas de pilotos que nunca vão às pistas. Esposas? | Open Subtitles | الكثير من زوجات السائقين لا يقتربون من مضمار السباق |
Tchau. Empyrean Fields. | Open Subtitles | برعاية البابا . "مضمار الجنة" |