"مضى من" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Há
        
    • já passou
        
    - Há quanto tempo... - Sabe o tempo que estou à espera? Open Subtitles أتدركين كمْ مضى من الوقت وأنا أنتظركِ هناك؟
    - Há quanto tempo saem juntos? Open Subtitles كم مضى من الوقت و أنت تخرج مع ناديا؟
    - Pegue no gás. - Há quanto tempo estou aqui? Open Subtitles خذ غاز الدموع - كم مضى من الوقت على هنا ؟
    - Há quanto está tempo ele aí? Open Subtitles كم مضى من الوقت وهو فى الدخل ؟
    já passou bastante tempo. Explicar-lhes-ei. Open Subtitles مضى من الوقت ما يكفي , سأشرح لهم الأمر فقط
    - Há quanto tempo estás aqui? Open Subtitles -كم مضى من الوقت وأنت هنا؟ -اثنا عشر ساعة
    - Há quanto tempo não dormes? - E tu? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ اخر مرة نمت فيها ؟
    - Há quanto tempo, passarinho. Open Subtitles كم مضى من الوقت يا عصفورتي الصغيرة ؟
    - Há quanto tempo não dormes? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ ان نمت ؟
    - Há quanto tempo? Open Subtitles كم مضى من الوقت ؟
    - Há quanto tempo o quê? Open Subtitles . كم مضى من الوقت على ماذا ؟
    - Há quanto tempo? Open Subtitles كم مضى من الوقت؟
    - Há quanto tempo, Chang? Open Subtitles كم مضى من الوقت شانغ
    - Há quanto tempo, 15 anos? Open Subtitles ـ كم مضى من الوقت ؟ 15 عام ؟
    - Há quanto tempo foi? Open Subtitles - كم مضى من الوقت؟
    - Há quanto tempo dura isto? Não sei. Open Subtitles -كم مضى من الوقت؟
    - Há quanto tempo está ele aqui? Open Subtitles -كم مضى من الوقت وهو هنا ؟
    - Há quanto tempo? Open Subtitles -كم مضى من الوقت ؟
    Muito bem, não me importa quanto tempo já passou, aquela coisa não vai ficar mais cremosa. Open Subtitles حسنا لا يهمني كم مضى من الوقت تلك المادة لا يمكن ان تصبح اكثر انتفاخا
    Quanto tempo já passou? Open Subtitles ـ كم مضى من الوقت وانت لا تحتسي الخمر؟ ـ 7 أعوام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus