| À medida que se aproximam dos muros da aldeia, um raio brilhante risca o céu — mais um presságio, mas de quê? | TED | وهم يقتربون من أسوار القرية يضرب شعاع مضيء السماء إنه طالع آخر، ولكن عن ماذا؟ |
| Eras muito inteligente e muito talentoso, e nós prometemos um ao outro que faríamos o que fosse possível para te dar um futuro brilhante, e isso não inclui seres um pai adolescente. | Open Subtitles | وأنك فنان وموهوب ووعدنا انفسنا ان نفعل مابوسعنا لنجعل هذا يعمل ونعطيك مستقبل مضيء |
| Uma coisa muito brilhante com uma luminosidade rítmica e simétrica? | Open Subtitles | شيء مضيء بشدّة ذو مخرج إضائة متناظرة إيقاعياً؟ |
| Tu foste a coisa mais cheia de Luz que alguma vez entrou na minha vida. | Open Subtitles | كنتِ أكثر شيء مضيء على الإطلاق قدم إلى حياتي |
| Acho que podíamos fazer uma galinha fluorescente. | TED | اعتقد اننا نستطيع ان نصنع دجاج مضيء |
| Há uma estrela brilhante chamada Deneb. | TED | ويوجد نجم مضيء أسمه " دينيب " , لنختار " دينيب " إذا |
| - Sim, doutor. Por favor, desligue. Está muito brilhante. | Open Subtitles | من فضلك خفف الأنوار المكان مضيء جدا |
| Está mesmo à minha frente, como este caminho brilhante. | Open Subtitles | إنه أمامي مباشرة وكأنه طريق مضيء |
| É tudo tão brilhante, mesmo à noite. | Open Subtitles | كل شيء مضيء جداً حتى في الليل |
| Em primeiro lugar, sei que não é assim que achavam que a história iria começar, não com uma lua assim tão grande e brilhante ou... uma cidade que pudesse parecer maravilhosa a ela mesma. | Open Subtitles | "قبل كل شيء، أدركت بأن هذه قد تكون بداية القصة كما تظنون،" "ليس مع قمر كبير مضيء أو مدينة قد تبدو مذهلة رغماً عن أنفها،" |
| Um lobo gigante e brilhante. | Open Subtitles | ذئب عملاق مضيء. |
| - Distraio-te com algo brilhante? - Estás a gozar comigo. | Open Subtitles | -أو أصرف إنتباهك بشئ مضيء ؟ |
| Nãomedeixesamaldiçoaresta escuridão mas deixa-me ser a Luz. | Open Subtitles | دعني لا أكره الظلام ولكن أترك لي نوراً مضيء |
| Bom, tendo em conta que tu és um Luz Branca e eu sou meia-Luz Branca, esperava que pudéssemos ter uma conversa de Luz Branca para meia-Luz Branca. | Open Subtitles | حسناً, بما أنك مضيء وأنا نصف مضيئة كنت أتمنى أننا بإمكاننا الحصول على محادثة "مضيء لنصف مضيئة" |
| O amor nem sempre é um raio de Luz, sabe? | Open Subtitles | الحب ليس دائما ترباس مضيء كما تعلم |
| Só encontrámos um pequeno vestígio de tinta fluorescente. | Open Subtitles | وجدنا أثر واحد ل طلاء ضوء غير مضيء |