"مطالبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • pretensão
        
    • reclamação
        
    • pedido
        
    • reivindicação
        
    As facões querem seguir um estandarte, e cada jovem príncipe com pretensão ao trono é outro estandarte. Open Subtitles الفصائل بحاجة لعلم للمضى خلفة وكل امير صغير مع مطالبة بالعرش هو علم آخر
    Essa criança fortalece a posição de Maria como uma Católica fértil, o que, por sua vez, fortalece a sua pretensão, a pretensão da França, ao trono. Open Subtitles يعزز هذا الطفل منصب ماري باعتبارها كاثوليكية تنجب وريث والذي، بدوره،يقوي إدعائها مطالبة فرنسا، للعرش
    E é melhor dares o teu melhor amanhã, porque ele tem uma reclamação legítima. Open Subtitles من الافضل لك ان ترنى افضل ما عندك غداً لأنه لديه مطالبة مشروعة
    Mas o seu acordo anterior inviabiliza uma reclamação por danos. Open Subtitles لكن تسويتك السابقة حالت بدون مطالبة للضرر
    Não quero manchar a memoria do seu marido... mas dada a situação devo mudar de um pedido para uma exigência. Open Subtitles أنا لا أريد تسويد ذكريات زوجكِ، ولكنني تحت ضغط. يجب أن أغير قولي من طلب إلى مطالبة.
    E ela era responsável pelo pedido de Donny Ray, não era? Open Subtitles و هي كانت الشخص المسئول عن مطالبة دوني راي بلاك أليس كذلك؟
    Se o rei morrer, tenho uma reivindicação forte e legítima. Open Subtitles إذا مات الملك فسيكون لديَّ مطالبة قوية وصحيحة
    Porquê uma reivindicação Católica ao trono inglês, se aqui há tanta heresia? Open Subtitles من مطالبة كاثوليكية لـ "انجلترا" عندما تزخر فرنسا بالهرطقة؟ اذا الاشاعة وحدها قد تقسم المملكة
    - Se a sua pretensão é assim tão forte, então, porque é que não derrota a minha mãe sem me avisar? Open Subtitles -أذا كان مطالبة أقوي لماذا لم يُطح بأمى بدون تحذيرى ؟
    Estava errado em apoiar a pretensão de Renly, sei disso. Open Subtitles كنت مخطئا لدعم مطالبة (رينلي) بالعرش وأنا أعلم ذلك
    A Igreja nunca suportaria a pretensão de um bastardo ao trono de França, quando está a esmagar a pretensão de uma bastarda em Inglaterra. Open Subtitles من المستحيل أن تدعم الكنيسة مطالبة ابن زنا للجلوس على العرش في "فرنسا"، في حين أنها تهدم مطالبة ابنة زنا للجلوس على عرش "انجلترا".
    Howard Hughes, que desmonta a pretensão de um escritor... Open Subtitles الملياردير (هوارد هيوز)، والذي رُبما سيفضح مطالبة الكاتب...
    Salvar o mundo, uma reclamação de seguro de cada vez. Open Subtitles إنقاذ العالم بتقييم مطالبة بالتأمين مرة تلو الأخرى
    Antes do final do dia, vamos até Santa Rosa com uma carta de reclamação que lhes dará a volta à cabeça. Open Subtitles ‫قبل إنهاء العمل، يجب أن نرسل ‫خطاب مطالبة إلى "سانتا روزا" ‫الذي سوف يربكهم.
    O Bobby não tem nenhuma reclamação a fazer. Open Subtitles لا يملك (بوبي) أيّة مطالبة.
    Quero esse dinheiro disponível no caso de algum resgate ser pedido. Open Subtitles أريد المال متاح في حالة مطالبة فدية
    E não houve pedido de resgate ainda. Open Subtitles وحتى اللآن لم نسمع ن مطالبة بفدية
    reivindicação de Seguro Open Subtitles مطالبة شركة التأمين
    Enquanto for vivo, a reivindicação a Winterfell pode ser contestada, o que significa que ele não viverá muito tempo. Open Subtitles ( طالما أنه حي ، ستبقى مطالبة ( رامزي بـ ( وينترفيل ) موضع نزاع مما يعني أنه لن يعيش طويلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus