O público e outros grupos terroristas veriam isto isto como fuga à prisão, em oposição à capitulação às exigências deles. | Open Subtitles | العامة والأهم منهم الجماعات الارهابية الأخرى سيروا هذا كهروب من سجن وسيسبب هذا إبطال مطالبهم الارهابية |
Disse-lhes que o podia convencer a aceitar as exigências deles. | Open Subtitles | أخبرتهم أن بإمكانى إقناعك بالتفاوض مع مطالبهم |
Por que não nos diz quais são as exigências deles? | Open Subtitles | لما لا تقول لنا ما هي مطالبهم بالفعل؟ |
Eles ameaçaram matar os reféns a menos que as suas exigências sejam atendidas. | Open Subtitles | إنهم يزعمون بقتل الرهائن ما لم تلبي مطالبهم أصدر الإرهابيون بيان إلى الحكومة الألمانية |
Os sequestradores contactar-nos-ão com as suas exigências muito em breve. | Open Subtitles | المختطفين يجدر بهم ان يتصلوا بنا مع مطالبهم قريبا جدا |
- É uma mensagem. Não hesitarão em matar a refém se não lhes derem o que querem. | Open Subtitles | إنها رسالة منهم بأنهم لن يترددوا بقتل الرهينة إن لم تنفذوا مطالبهم |
Desculpe que o diga, mas parece bem razoável o que eles pedem. | Open Subtitles | سامحني لقولي هذا... ولكنّي أرى مطالبهم معقولة |
Oiço as exigências deles e informo-te. | Open Subtitles | توجه أقصر من القش. وسوف تسمع مطالبهم |
As exigências deles iriam deixar-nos pior do que estávamos antes. | Open Subtitles | مطالبهم ستجعلنا أسوأ مما كنا عليه |
Senhor... se não podemos cumprir as exigências deles, então... qual será a posição do Governo? | Open Subtitles | سيّدي... إذا لم نستطع تحقيق مطالبهم... ما هو موقف الحكومة حينها؟ |
- Só traduzi as exigências deles. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو ترجمة مطالبهم |
As exigências deles dizem o contrário, Cicero. | Open Subtitles | ولكن مطالبهم تؤكد العكس يا (سيسرو) |
- As exigências deles. | Open Subtitles | "مطالبهم" |
Não podemos esquecer que a cidadania aumentou as suas exigências em torno da verdade, daquilo que se gosta. | Open Subtitles | و تذكرو بأن المواطنين تزايدة مطالبهم بمعرفة الحقيقة و تلبية رغباتهم |
Dizei-lhes que tenho uma proposta que, creio, satisfará as suas exigências. | Open Subtitles | أخبرهم أن لدي عرضاً لهم وأعتقد أنه سيلبي مطالبهم |
Sob minha recomendação, os atiradores concordaram em apresentar as suas exigências ao negociador no local. | Open Subtitles | بناءاً على توصيتي اتفق المسلحين لتقديم مطالبهم للمفاوض الأزمة الموجود على الساحة |
Entram à força, e atraem a atenção da imprensa e polícia usando reféns humanos para obter o que querem. | Open Subtitles | اقتحموها بالقوة لفتوا انتباه وسائل الإعلام وقوات إنفاذ القانون باستخدام الرهائن كضمانات لتحقيق مطالبهم |
Quando voltarem a contactar e soubermos o que querem, a Jane vai ajudar a identificá-los. | Open Subtitles | عندما يتصل هؤلاء الأشخاص بك مُجدداً ، ونعلم مطالبهم |
O meu marido insiste para que eu faça o que eles pedem. | Open Subtitles | زوجي اصر ان أُنفذ مطالبهم |