Além de que és procurado por vários crimes. | Open Subtitles | ناهيكَ عن كونكَ مطلوبًا لارتكابكَ جرائم عديدة |
Dizem que, como te tornaste um homem procurado, subornar a Polícia lhes sai muito caro. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنك منذ أن أصبحت مطلوبًا أصبحت رشوة رجال الشرطة مكلفة جدًا |
Ele era procurado por assassínio e de repente trabalha pra nós. | Open Subtitles | لقد كان مطلوبًا للقبض عليه وفجأة يعمل معنا. |
És o homem mais procurado do mundo e andas por aí, assim. | Open Subtitles | منفصل؟ أنت أكثر رجل مطلوبًا في العالم و تتمشى في الأرجاء هكذا؟ |
Precisava que ele se tornasse fugitivo e forçá-lo a aparecer. | Open Subtitles | أردتُه أن يكون رجلًا مطلوبًا وألوي ذراعه |
Posso ser procurado em quatro estados. Corro o risco. | Open Subtitles | .قد أكون مطلوبًا في أربع ولايات - .سأجازف - |
Ele era um fugitivo procurado. | Open Subtitles | لقد كان مطلوبًا فارًا من العدالة |
Ele era um fugitivo procurado. | Open Subtitles | لقد كان مطلوبًا فارًا من العدالة |
Ele ainda é procurado pelo homicídio de Andy Goode e por ter fugido. | Open Subtitles | مازال مطلوبًا بتهمة , (قتل (أندي جود والهرب من السلطة الفيدرالية |
Deixa-me adivinhar. Tornaste-te procurado e ela não te quis mais. | Open Subtitles | دعني أخمن لقد أصبحت مطلوبًا |