"مطلوب القبض" - Traduction Arabe en Portugais

    • procurado
        
    • procurada
        
    • procurados
        
    Estou apenas a tentar proteger-te. Sou um criminoso procurado. Open Subtitles أنا أحاول حمايتك أنا مجرم مطلوب القبض عليه
    Sim, mas ele é um assassino procurado na nossa comunidade. Open Subtitles أجل ، ولكنه قاتل مطلوب القبض عليه في مجتمعنا
    Se queres ser preso por dares abrigo a um homem procurado ou subverter o curso da justiça, assumes a responsabilidade. Open Subtitles حسنا .. ذلك إن كنت تريد أن يعتقلوك بتهمة التستر على رجل مطلوب القبض عليه أو إفساد مجرى العداله أو أيا كان
    É procurada por crimes que vão desde rapto a assassinato. Open Subtitles أنتِ مطلوب القبض عليكِ بشأن جرائم ما بين الإختطاف إلى القتل
    A emissora não pode tratar directamente com eles. São criminosos procurados. Open Subtitles لا يمكن للشبكة التعامل معهم مباشرة، فهم في النهاية مجرمين مطلوب القبض عليهم
    - Não, não vais. Não vais! Ainda és procurado em Nova Iorque! Open Subtitles لن تذهب لا يزال مطلوب القبض عليك في نيويورك
    Ele é um fugitivo federal procurado por assassinar um ex-Presidente, o que quer dizer que você vai para a cadeia, O'Brian. Open Subtitles إنه هارب فيدرالي مطلوب القبض عليه لغتياله رئيساً سابقاً بما يعني أنكِ
    procurado POR CRIME GRAVE ATROPELAMENTO - PRENDER Open Subtitles هذا الشخص مطلوب القبض عليه لارتكابه جريمة اصطدام بالسيارة والهروب يجب القبض عليه عند رؤيته
    É um terrorista procurado, de uma organização terrorista conhecida. Open Subtitles إنـّه إرهابي مطلوب القبض عليه، من منظمة إرهابية معروفة.
    É procurado pela Polícia Montada. Open Subtitles أنتَ مطلوب القبض عليكَ من قبل الشـّرطة الكندية.
    Rudolph Stalin, um americano procurado por vender informações para a Rússia. Open Subtitles رداولف ستالن انه أمريكى مطلوب القبض عليه لبيعه معلومات أمريكيه لروسيا
    Dê-me um... um cidadão americano, procurado pelo assassínio de um polícia de Marselha, Open Subtitles رجاءًا مواطن أمريكي مطلوب القبض عليه لقتله لضابط شرطة فرنسي
    Procurado: Pablo Escobar. Recompensa: 2.700.000.000 pesos. Open Subtitles مطلوب القبض عليه ، بابلو إسكوبار الجائزة 2700000 بيزو
    - É procurado por quem? - Pelo Mattei. Um colega seu. Open Subtitles أنا هارب من العدالة مطلوب القبض علىّّ
    A polícia emitiu esta foto do homem procurado para interrogatório em relação com os dois crimes. Open Subtitles ... ولقد نشرت الشرطة هذه الصورة لرجل مطلوب القبض عليه لاستجوابه بخصوص الحادثين
    Está a ajudar e a ser cúmplice de um terrorista procurado. Open Subtitles أنتما تساعدان و تعاضدان إرهابي مطلوب القبض عليه. -مطلوب القبض عليه لأيّ سبب؟
    Ele é um homem procurado nos Estados Unidos. Open Subtitles انه مطلوب القبض عليه فى امريكا
    procurado em Nova Iorque... sob a acusação de rapto. Open Subtitles انا مطلوب القبض علي في ولاية "نيويورك" في تهمة إختطاف.
    Vou ser procurada por assassínio. Open Subtitles سيكون مطلوب القبض على لأجل جريمه قتل
    - És procurada por homicídio. Open Subtitles مطلوب القبض عليكِ في جريمة قتل
    Xan Yip, mafiosa procurada. Open Subtitles (زان يب) مجرمة خطيرة مطلوب القبض عليها، رأيت
    "são procurados pela polícia de Sua Majestade" Open Subtitles مطلوب القبض عليهم بأمر من قوة حرس صاحب الجلالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus