"معاصر" - Traduction Arabe en Portugais

    • moderno
        
    • contemporânea
        
    • modernos
        
    • contemporâneo
        
    Aqui está um exemplo moderno que todos compreendemos: pesquisar na Internet. TED هنا مثال معاصر سيمت إليكم جميعاً بصلة: البحث على الإنترنت.
    Era apaixonada por arquitectura moderna... e, pelo menos, um arquitecto moderno. Open Subtitles لديها شغف بالهندسة المعمارية المعاصرة و بمهندس معماري معاصر على الاقل
    Mas é, basicamente, sobre literatura contemporânea. Os novos autores noruegueses. Open Subtitles لكنها بالأساس حول معاصر الأدب والمؤلفون ، النرويجيون الجدد
    E, para esta nova iniciativa, o Hirshhorn teria de se expandir ou apropriar-se de um local para conseguir uma estrutura implementável e contemporânea. TED ومن أجل هذه المبادرة الجديدة، سيتعين على متحف الهيرشورن أن يتوسع أو ان يستحوذ على موقع لمبنى معاصر وقابل للانتشار.
    Utilizando, cálculos modernos sobre a previsão do tempo. Open Subtitles باستخدام فكر معاصر خاص بالتنبوء بحالة الجو ما هو المدخل؟
    Para que evoluam, para que sejam modernos! Open Subtitles ــ لتَفْعَم الألعاب بالحياة لنحصل على شيء معاصر, أيها الجواكر
    Vou precisar de um novo organizador, se vou fazer um acto contemporâneo. Open Subtitles سأحتاج إلى منظم جديد لو كنتُ سأقوم بإنشاء ملهى ليلي معاصر
    É um pouco novo romântico, mas moderno. Open Subtitles إنه زيّ يجمع بين الرومانسية الحديثة والطابع معاصر.
    E de repente pensa que pode ser, de novo, um jovem moderno. Open Subtitles وفجأة يعتقد أنه تحول إلى شاب معاصر
    Usamos o Skype. É moderno. Open Subtitles نحن نلتزم ببرنامج سكايب ذلك معاصر
    Uma empresa recebeu US$ 3 milhões para transformar Gaddafi no que descreveram como um "moderno pensador mundial". Open Subtitles وقد قبلت إحداها ثلاثة ملايين جنيه لإعادة تأطير القذافي في صورة "مفكر عالمي معاصر"، على حد وصفهم
    Ele não é um neurótico moderno. Open Subtitles إنه ليس عصابي معاصر
    É um cowboy moderno. Open Subtitles هو راعي بقر معاصر.
    (Risos) Se o pusermos ao lado da arquitetura contemporânea, para mim é muito natural. TED إذا وضعناها أمام فن معماري معاصر بالنسبة لي سوف تظهر طبيعية جداً
    "General Grant, os cientistas que procura... estão ao meu serviço a criar um sistema de armas... para além dos limites da imaginação contemporânea. Open Subtitles "جنرال، العلماء الذين تريدهم في حوزتي يخترعون نظام أسلحة... ... خارجحدودالمقبول خيال معاصر
    Apenas arte contemporânea? Open Subtitles فنّ معاصر فقط؟
    Qualquer coisa contemporânea. Open Subtitles شيء معاصر
    Um Messias dos tempos modernos cujo símbolo é adorado pelos meros mortais a seus pés, um Deus que tira as decisões das mãos do destino. Open Subtitles مسيح معاصر يعشق الفانون رمزه، وقرارات يتخذها ضداً على القدر.
    Podemos fazer a comédia de ação dos tempos modernos, com ênfase na comédia. Open Subtitles يمكننا عمل برنامج فكاهي وأكشن معاصر يؤكد على الفكاهة
    O Patnik pensou que estava a matar um criminoso de guerra bósnio, um homem a que chamam o Hitler dos tempos modernos. Open Subtitles يوسف باتنيك إعتقد بأنّه كان قتل مجرم الحرب البوسني، a يدور أجهزة الإعلام وصفت كهتلر معاصر.
    Outra coisa que acho muito importante é criar um conteúdo que seja indiano e, no entanto, muito contemporâneo. TED شيء آخر مهم بالفعل لي هو خلق محتوى هندي ولكن أيضا معاصر جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus