Vejo aquelas miúdas, com o cabelo desalinhado, de sapatos na mão, embrulhadas nos casacos para esconder a roupa da noite anterior. | Open Subtitles | دائماً ما أشاهد تلك الفتيات بشعورهم الملخبطة من الجنس. يحملن أحذيتهن، يحكمن القبض على معاطفهم. لإخفاء زي ليلة البارحة. |
Os casacos estavam completamente esfarrapados. | Open Subtitles | معاطفهم السميكة سقطت لقطع عن ظهورهم لقد كانت حصصهم اشياء تافهة |
Muito bem, toda a gente apanhem os casacos, deve estar frio, e não quero esperar por vocês. | Open Subtitles | حسنٌ، ليرتدي الجميع معاطفهم قد يكون الطقس بارداً ولا أريد أن انتظركم |
Os ricaços todos engomadinhos atiravam-me os casacos como se fosse um cabide. | Open Subtitles | أولئك الأولاد الأغنياء كانوا يتبخترون هناك و يرمون معاطفهم إلي و كأنني نكرة |
Dá sempre para ver quais os pais que estão desapontados com os filhos porque almoçam com os casacos vestidos. | Open Subtitles | دائما يمكنك معرفة أي الآباء خائبي الأمل بأبنائهم لأنهم يتناولون الغداء وهم يلبسون معاطفهم |
E é comum perderem casacos em concertos. | Open Subtitles | والناس يفقدون معاطفهم في العروض طوال الوقت |
Quando voltei da taberna do Moe às 23h05, eles ainda estavam a tirar os casacos! | Open Subtitles | عندما رجعت من حانة مو الساعة الحادية عشر و خمسة دقائق كانوا يخلعون معاطفهم |
Toma, Gavroche. Traz os teus filhos amanhã e eu dar-lhes-ei os casacos. | Open Subtitles | خذ، أحضر أطفالك غداً ليأخذوا معاطفهم |
Já nesta semana, em Boulder, alguns manifestantes foram presos, quando tiraram os casacos e revelaram t-shirts contra a guerra. | Open Subtitles | ففي هذا الأسبوع تم القبض على عدة متظاهرين في "بولدير" حين خلعوا معاطفهم لتظهر تحتها قمصان تناهض الحرب |
O pessoal está um pouco com receio de vir cá dentro para buscar os casacos. | Open Subtitles | إنهم يخشون الدخول لأخذ معاطفهم |
As senhoras vão ter de tirar os casacos. | Open Subtitles | الفتايات ستقلع معاطفهم |
Não lhes dispas os casacos. O Sean está a recuperar de uma constipação. | Open Subtitles | (لا تنزع معاطفهم ، لأن (سين شُفي مؤخرا من نزلة برد |
Esfrega isto no interior dos casacos deles. | Open Subtitles | أفرش هذا داخل معاطفهم |
Bart, recebe os convidados e guarda-lhes os casacos. | Open Subtitles | (بارت)، قم بتحية الضيوف وخذ معاطفهم. |
Falta-nos a história de Fareeda, uma professora de música, uma professora de piano em Sarajevo, que manteve aberta a escola de música todos os dias durante os quatro anos de cerco a Sarajevo e ia a pé para aquela escola, apesar dos tiros dos atiradores contra aquela escola e contra ela, e manteve o piano, o violino, o violoncelo a tocar durante toda a guerra, com os estudantes a usar luvas, chapéus e casacos. | TED | مفتقدين قصة فريدة ، معلمة الموسيقى ، مُعلمة بيانو في سراييفو ، التي كانت تتأكد من بقاء مدرسة الموسيقى مفتوحة يومياً بلا إنقطاع خلال أعوام الحصار الأربعة في سراييفو وكانت تذهب لتلك المدرسة ، بالرغم من طلقات القناصين المنهالة على المدرسة وعليها ، وأبقت على عزف البيانو، الكمان، و التشيلو طوال أيام الحرب ، والطلاب يرتدون معاطفهم و قبعاتهم و قفازاتهم . |