Pai, tu podias castigar-me, mas isso implica que tenhas de pensar num castigo e ficar aqui sentado para ver se eu o cumpro. | Open Subtitles | أبي ، يمكنك معاقبتي لكنهذايعنيعليكالتفكيربعقاب لكيّأفعله.. وتجلسمعيوتتأكدأننيفعلته.. |
Podes castigar-me quanto quiseres, Elias, não importa. | Open Subtitles | يمكنك معاقبتي كما تشاء يا، إلياس فهذا لا يهم |
Estavas a tentar punir-me e foi horrível. | Open Subtitles | كنت تحاولين معاقبتي بالمثل، وذلك لأمرٌ مُريع. |
Não me podes castigar por querer uma família. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع معاقبتي لإحتياجي إلى عائلة |
Desculpe, fui um menino mal comportado. Preciso de ser castigado. | Open Subtitles | عذرا ، لقد كانت ولد سيئ للغاية وضرورة معاقبتي |
Estou farto de ser punido por ter estes dons. | Open Subtitles | لقد تعبت من معاقبتي على تمتعي بتلك القدرات |
O que eles estão a tentar fazer é castigar-me, é isso que eles estão a tentar fazer. | Open Subtitles | ما حاولوا فعله هو معاقبتي هذا ما حاولوا فعله |
Só digo se é preciso castigar-me ao pôr-me com o teu lacaio da semana. | Open Subtitles | فقط أقول، هل عليكِ حقاً معاقبتي بجعلي أحمل اللوح لخادمكِ هذا الأسبوع؟ |
Foi isso que lhe disse. Podes castigar-me depois de olhares para o monitor. | Open Subtitles | هذا ما أخبرتُها به يمكنكَ معاقبتي بعدما ترى الشاشة |
Até podes estar. Mas o pai está a tentar castigar-me, está bem? | Open Subtitles | حسناً، ربما أنتِ كذلك لكن أبي يحاول معاقبتي |
Agora quer castigar-me, dando as minhas acrobacias a uma caloira de 35 quilos. | Open Subtitles | لا، الآن هي تحاول معاقبتي عن طريق منح كل حركاتي الصعبة لهذه الطالبة الجديدة التي تزن 36 كجم |
Ele não queria apenas matar, ele queria castigar-me. | Open Subtitles | لم يعتزم قتلي فحسب... بل أراد معاقبتي أيضاً. |
Quer dizer, ela quer punir-me e foder-me pelo que eu lhe fiz. | Open Subtitles | اعني , انها تريد معاقبتي . على ما فعلته بها |
Ela continuava a punir-me pelo que lhe fiz. | Open Subtitles | كانت عاقدة العزم على معاقبتي لأجل ما فعلته بها |
Eu sei que você quer punir-me, talvez eu mereça... | Open Subtitles | أعلم أنكِ تريدين معاقبتي... ربما أستحق هذا، |
Acho que está na altura de parares de me castigar e começares a confiar em mim. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت للتوقف عن معاقبتي والبدء بالوثوق بي مجدداً. |
Não me pode castigar. Sim, Acabei de o fazer, ok? | Open Subtitles | لا تستطيع معاقبتي - أجل، لقد فعلت للتو، اتفقنا؟ |
Disse... que talvez um dia deixes de me castigar por gostar tanto de ti como gosto. | Open Subtitles | ..لقد قلت ربما يوماً تتوقفين عن معاقبتي لحبّي لكِ بهذا القدر .. |
Por alguma razão em especial, neste mundo de malucos, eu ia ser castigado. | Open Subtitles | لأي سبب من الأسباب في هذا العالم المجنون. انا تمت معاقبتي. |
Violaste a lei. Violaste a lei e eu fui punido! | Open Subtitles | لقد تخطيت القانون لقد اخترقت القانون وتمت معاقبتي |
Sois castigadora e fria, e eu nem sequer compreendo porque estou a ser castigada. | Open Subtitles | أنتي تعاقبينني ببرود دون أن أعرف سبب معاقبتي |
Então decidiu me punir virando um ladrão? | Open Subtitles | لذا قرّرت معاقبتي باللجوء إلى السرقة التافهة؟ |
Mas Deus quis assim... Que eu fosse o castigo dele, e ele o meu. | Open Subtitles | ولكن اذا اراد معاقبتي هذا العقاب له معنى |
- Não me castigues por algo que ainda... | Open Subtitles | لا يمكنك معاقبتي على شيء... -لم أفعله، شيء... |