Quero passar o resto da vida e casar contigo. | Open Subtitles | إني عايز أعيش معاكي بقية عمري واحنا متجوزين |
Candace, desculpa. Eu não sairei contigo. | Open Subtitles | معلش سوري يا كاندس ،أنا مش عايز أخرج معاكي |
E quando estou contigo, nenhuma das outras raparigas que "pinel" no passado me interessam. | Open Subtitles | و طالما انا معاكي مفيش حد من اللي نيكتهم قبلك مهم |
Preciso de falar contigo mais do que em toda a minha vida. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة إلى التحدث معكِ أكثر من لم افعل من قبل بالحديث معاكي طوال حياتي |
- Ele está a gozar contigo. | Open Subtitles | بيهرج معاكي يا حياتي في الحقيقة لَستُ |
Eu só quero falar contigo, está bem. | Open Subtitles | انا فقط اريد التحدث معاكي .اوكي ؟ |
Já estarei contigo num minuto, querido! Está bem. | Open Subtitles | هكون معاكي خلال دقيقة حَسَنا |
Está tudo bem querida, eu só quero falar contigo. | Open Subtitles | كل شئ بخير انا فقط اريد التحدث معاكي . |
- Eu só quero falar contigo. | Open Subtitles | اني اريد ان اتكلم معاكي فقط . |
- Estava a tentar ser simpático contigo... | Open Subtitles | --احاول ان اكون لطيف معاكي |
Só quero falar contigo. | Open Subtitles | اريد التحدث معاكي فقط ! |