E depois apareceram versões mais gerais de processadores de texto. | TED | ثم ظهرت نسخ أكثر عمومية من معالجات الكلمات. |
Não somos padres, somos processadores. | Open Subtitles | نحن لسنا قسيسين، فقط معالجات تنفذ الأوامر. |
Engenheiros, eles é que instalam esses grandes processadores de... atmosfera para tornar o ar respirável. | Open Subtitles | مهندسو الكواكب يذهبون ويضعون معالجات الجو الكبيره لجعل الهواء صالحأ للتنفس |
Usaste o meu passe para encomendar chips militares que podem ser perigosos? | Open Subtitles | أنت إستخدمت كلمة السر الخاصة بي لإستخدام معالجات عسكرية قد تكون خطرة؟ |
Podemos mesmo juntar microprocessadores e ter isto como um input e criar música de som mole feita por nós. | TED | يمكننا اضافة معالجات مُصغرة وان نستخدمها كمدخلات بيانات .. وان نصدر أصواتاً اسفنجية |
Bem, morreu na semana passada de pneumonia e o sistema imunitário não aguentou os tratamentos contra o cancro. | Open Subtitles | أجل، لكنها توفت الأسبوع الماضي نتيجة إلتهاب رئوي جهازها المناعي لم يستطع تحمل معالجات السرطان |
Esta coisa tem 6 processadores de 4 núcleos. | Open Subtitles | هذا الشىء لدية ست معالجات رباعيه النواه فى داخلة. |
O código está-se a aproveitar dos processadores dos dispositivos por todo o mundo. | Open Subtitles | الترميز ينتقل عبر معالجات الأجهزة من مختلف بقاع العالم |
A verdadeira tragédia do século passado é esta: se pensarmos na população mundial como um computador gigante, um enorme processador em paralelo, a grande tragédia tem sido que milhares de milhões dos nossos processadores têm estado desligados. | TED | المأساة الحقيقية للقرن الماضي أنه: إذا كنت تفكر في عدد سكان العالم ككمبيوتر عملاق ، مكون من عدة معالجات (بروسيسورز processors )، فإن المأساة الكبرى هي أن المليارات من تلك المعالجات لم تكن تعمل. |
Microscópios, lentes, processadores. | Open Subtitles | مناظير معالجات قطع |
processadores plasma? | Open Subtitles | معالجات البلازما؟ |
Um par de processadores C-34, para começar. | Open Subtitles | -زوج من معالجات (سي 34) لأجل البواديء |
um empregado de dois meses... sai com a caixa de processadores na terça... tem um bilhete para a Flórida na quarta... mas, na quinta, é encontrado num contentor de lixo. | Open Subtitles | لدينا رجل كان يعمل في الشركة منذ شهرين... يخرج من الباب الأمامي وفي يده علبة معالجات يوم الثلاثاء... ولديه تذكرة سفر إلى (فلوريدا) يوم الأربعاء |
processadores quânticos. | Open Subtitles | معالجات كميّة |
Puseste chips de munições nos bonecos? | Open Subtitles | هل وضعت معالجات عسكرية في اللعب؟ |
microprocessadores, chips, peças de computador... | Open Subtitles | معالجات رقمية، رقاقات وقطع حواسيب |
Acontece que isto é sobre uma análise que estamos a fazer sobre o poder dos microprocessadores RISC, em comparação com o poder de redes locais. | TED | ويصادف أن هذه شريحة لبعض التحليلات التي كنا نقوم بها حول قوة معالجات RISC في مقابل قوة شبكات الاتصال المحلية. |
É tratamentos de fertilidade atrás de tratamentos, desapontamentos, talvez desgostos. | Open Subtitles | إنّها معالجات خصوبة, المزيد من معالجـــات الخصــــــوبة، خيبة أمل, ربّما حسرة. |