"معالجك" - Traduction Arabe en Portugais

    • terapeuta
        
    • teu encarregado
        
    • psiquiatra
        
    • fisioterapeuta
        
    Devias falar ao teu terapeuta dos teus problemas com pessoas ricas. Open Subtitles أتعلم، عليك سؤال معالجك النفسي عن مشكلتك الناس الأغنياء
    Não se deve apontar uma arma hipotética ao terapeuta. Open Subtitles و لا تسطيع أن تصوب مسدساً افتراضياً نحو معالجك. آسف.
    House, quando se mudou prometi a seu terapeuta que estaria aqui com você. Open Subtitles هاوس حينما تقدمت في علاجك و عدت معالجك بأنني سأكون هنا من أجلك
    Normalmente, não sou a pessoa calma, mas considerando que o teu encarregado acabou de te tentar matar, talvez devessem parar de apontar o dedo e focarem-se em encontrá-lo antes que ele nos encontre. Open Subtitles حسناً , حسناً لست عادة صوت الهدوء لكن بإعتبار أن معالجك حاول قتلك للتو
    Então o teu encarregado é do FBI? Open Subtitles كان من الفيدرالين ؟ إذاً معالجك من الفيدرالين ؟
    Na verdade, não sou teu terapeuta ou psiquiatra. Open Subtitles أليس كذلك؟ في الواقع ، أنا لست معالجك النفسي أو طبيبك النفساني
    É ele que o teu fisioterapeuta está a consultar. Open Subtitles هو ذلك الشخص الذي كان معالجك الطبيعي يتشاور معه
    E sei que o seu terapeuta acha o seu mancar psicossomático, e com razão, receio eu. Open Subtitles و أعرف بأن معالجك النفسي يعتقد أن عرجك سببه نفسي للأسف فهذا يبدو صحيحاً
    Achas mesmo uma boa ideia foder com a tua terapeuta? Open Subtitles هل تظن انها فكرة جيدة ان تمارس الجنس مع معالجك الخاص؟
    Não me importo que tenhas mentido à tua terapeuta. Open Subtitles الان، انا لا ابالى ان كذبتى على معالجك النفسى
    Você concentra-se demasiado no terapeuta. Open Subtitles على معالجك النفسي، ولكن ليس بالقدر الكافي على علاجك ذاته
    Quer dizer, cria-se uma ligação com o nosso terapeuta e não se sabe se é real ou se é porque lhe pagamos duzentos dólares por sessão. Open Subtitles أقصد التواصل مع معالجك النفس وأنت لا تعلم إن كان ذلك حقيقيا أو لأنك تدفع
    Não fico sentada a pensar em ti todos os dias, a chorar na almofada por teres-me deixado pelo terapeuta. Open Subtitles لا أجلس هنا كل يوم أفكر بك أبكي على وسادتي لأنك تركتني من أجل معالجك النفسي
    Vou analisar aqueles ficheiros e tentar descobrir o teu encarregado. Open Subtitles سألقِ نظرة على تلك الملفات لأرى ان كان بوسعي إيجاد معالجك
    Desobedeceste a uma ordem do teu encarregado. Open Subtitles لقد عصيتي امرا مباشرا من معالجك
    Não consegui verificar se é o teu encarregado, mas segundo os documentos que o Gabe trouxe, Open Subtitles لم أستطع التحقق من معالجك ولكن وفقاً للوثائق التي أحضرها(جايب) فإنها
    Você actua para mim, para o seu advogado, os seus médicos, o seu enfermeiro, o seu psiquiatra, até para a sua família. Open Subtitles أنت تمثل علي على محاميك على أطبائك، ممرضتك، معالجك
    Bem, pode dizer ao fisioterapeuta que está em excelente forma. Open Subtitles حسناً، تستطيع أن تخبر معالجك الطبيعي بشكل رسمي... أنك بحالة لائقة تماماً كآلة الكمان!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus