Vocês são curandeiros. Podem ajudá-la. | Open Subtitles | أنتم معالجين أنتم يمكن أن تساعدوها. |
O mundo dela tem curandeiros. Chamam-se médicos. Eles que a tratem. | Open Subtitles | عالمها يحتوي على معالجين يُسمون "أطباء" دعهم يتولون هذا. |
- Yes'd ser grandes curandeiros. | Open Subtitles | نحو المشرق؟ - وسنصبح معالجين عظيمين- |
Podem mesmo oferecer-se para ajudar em tarefas específicas, como procurar terapeutas da área, ou fazer uma lista de perguntas para apresentar a um médico. | TED | ويمكنك أيضاً أن تعرض مساعدتك من خلال مهمة محددة، كالبحث عن معالجين في منطقتك، أو عمل قائمة من الأسئلة لطرحها على الطبيب. |
Trabalho com outros terapeutas e um deles referiu-me a um cliente, por isso começo na próxima semana, depois de terminarmos. | Open Subtitles | أنا أعمل مع معالجين آخرين و تم تحويلي لعميل آخر و لذلك سأبدأ معه الأسبوع المقبل |
Porque eu estou a usar dois processadores dela para fazer listagens. | Open Subtitles | عشر ثوانى لأننى استعرت معالجين خاصين بها لغرض شخصى |
Entrego os meus clientes a outros fisioterapeutas, para ajudar na transição. | Open Subtitles | سأنقل كل موكليّ إلى معالجين جدد لأساعد بمرحلة الانتقال |
Os curandeiros do clã Beaton são famosos nas terras altas. | Open Subtitles | معالجين (بيتون) كانوا مشهورين عبر المرتفعات |
- Somos curandeiros. | Open Subtitles | هذا صحيح نحن معالجين |
Somos curandeiros, meu. | Open Subtitles | نحن معالجين, يا رجل |
Virgens, curandeiros, | Open Subtitles | عذارى، معالجين |
Somos curandeiros. | Open Subtitles | نحن معالجين. |
Tive excelentes médicos e terapeutas e o Ed arranjou uns truques para ajudar-me a ser uma pessoa independente. | Open Subtitles | لقد كان لدي أطباء و معالجين ممتازين و أيد أبتكر حيل لمساعدتي الوظيفيه كشخص مستقل |
- Posso recomendar outras terapeutas. | Open Subtitles | استطيع ان احولكم الى معالجين أخرين |
Se ela precisar, terapeutas, especialistas, terá os melhores. | Open Subtitles | -حسناً -أياً ما تحتاجه من معالجين و أخصائيين سأحضر لها أفضلهم |
Sabe, que neste momento, o Dr. Masters e Mrs. Johnson andam em viagem, a investigar um casal de terapeutas impostores que alegadamente estão a usar o nosso método? | Open Subtitles | ...هلتعلماأنّالدكتور ...ماسترزوالسيّدةجونسونالآن فيطريقهماللتحقّق من معالجين دجالين ... |
A Jane foi a vários terapeutas sem mim. E ela não pensou que eu estivesse aberto a isso, mas não é aí que quero chegar. | Open Subtitles | ذهبتْ (جين) لبضع معالجين نفسيّين دوني، و لم تعتقد أنّي سأوافق، لكن ليس هذا القصد. |
Eles não são terapeutas. | Open Subtitles | إنهما ليسا معالجين. |
- então temos dois processadores - é que o seu a fazer isto e aquilo. | Open Subtitles | -هو أن... -فلديك معالجين... -... |
Estes são os resultados duma equipa jovem de pessoas muito talentosas: fisioterapeutas, neurobiólogos, neurocirurgiões, engenheiros de todo o tipo, que atingiram juntos o que seria impossível individualmente. | TED | هذا الاكتشاف جاء نتيجة لعمل فريق شاب مكون من أشخاص موهوبين: معالجين فيزيائيين, اختصاصيي بيولوجيا أعصاب, جراحي أعصاب مهندسين من كافة المجالات واللذين حققوا مجتمعين ما كان من المستحيل تحقيقه بواسطة شخص واحد. |
Se o Hank fizesse mais fisioterapia com melhores fisioterapeutas não teria melhores hipóteses de andar? | Open Subtitles | (انظر، إذا حصل (هانك على الكثير من العلاج الطبيعي ،مع معالجين أفضل ألن يكون من المحتمل جدأً أنه سيمشي؟ |