Se ela era lésbica e você recebia tratamento preferencial... | Open Subtitles | أعني لو كانت سحاقية وتلقيت معاملة تفضيلية |
Por acreditar tanto na igualdade das mulheres, recuso-me a dar-te tratamento preferencial. | Open Subtitles | لأننى اؤمن بشدة بمساواة المرأة، ارفض ان اعطيك معاملة تفضيلية |
Parece que uma aluna ciúmenta tem problemas problemas com tratamento preferencial. | Open Subtitles | يبدو كما لو طالبة غيورة وقد اتخذت قضية مع معاملة تفضيلية |
tratamento preferencial durante os seus anos na Guarda Nacional Aérea do Texas. | Open Subtitles | معاملة تفضيلية إبان سنوات خدمته "في طيران الحرس الوطني في "تكساس |
Eu próprio trataria deste caso, mas pareceria tratamento preferencial. | Open Subtitles | أود أن أعمل في القضية بنفسي إذا لم تؤدي إلى معاملة تفضيلية. لا تقلق يا سيدي. |
Então, achas que parece tratamento preferencial? | Open Subtitles | إذا أنت بالفعل تفكر أنها تؤدي إلى معاملة تفضيلية |
Se fôssemos orar para Buda ... e foram, então, ele para satisfazer todas as nossas exigências ... que seria um tratamento preferencial. | Open Subtitles | اذا كنا نصلي لبودا... و كان عندها ليرضى بجميع طلباتنا... هذه ستكون معاملة تفضيلية. |
Não quero acusar um bombeiro condecorado com isto, mas não quero que pareça que estou a dar-lhe um tratamento preferencial. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرّض رجل إطفاء لهذا دون أن يبدو أنني أعطيه... معاملة تفضيلية |
tratamento preferencial, está bem? | Open Subtitles | معاملة تفضيلية, مفهوم؟ |
Dra. Reid, achamos que é foleiro dar um tratamento preferencial ao Keith. | Open Subtitles | دكتورة (ريد) نعتقد أنه من غير الملائم أن تعاملي (كيث) معاملة تفضيلية |
Mas o tribunal recusou-se a autorizar Emma a juntar as duas causas de ação para contar a sua história porque achava que, se lhe permitisse fazer isso, ela teria um tratamento preferencial. | TED | إلا أن المحكمة رفضت أن تسمح (لإيما) بالإدلاء بسببين معًا في نفس الوقت لكي تروي قصتها لأنه يعتقد أنه عند السماح لها بفعل ذلك، فإنها ستكون قادرة على الحصول على معاملة تفضيلية. |