Estou-te a dizer que não me deves dar nenhum tratamento especial. | Open Subtitles | كل ما أقوله إنني لا أريد أن تمنحني معاملة خاصة |
Sei que todas as cheerleaders querem tratamento especial, mas adivinhem só? | Open Subtitles | اعرف ان المشجعات يتوقعن معاملة خاصة لكن خمنوا ماذا .. |
Mais uma coisa. Ninguém recebe tratamento especial vindo de ti. | Open Subtitles | أمر آخر، لا أحد يحصل على معاملة خاصة منك |
Os outros reclusos não têm óculos. Não quis um tratamento especial. | Open Subtitles | المساجين الأخرين لا يحصلون على نظارات، فلا أريد معاملة خاصة |
Em diversos graus, os narcisistas pensam que são mais bonitos, mais inteligentes e mais importantes do que as outras pessoas, e merecem um tratamento especial. | TED | وبدرجات مختلفة يعتقد النرجسيون أنهم أفضل مظهرأ وأذكى وأكثر أهمية من الآخرين وبأنهم يستحقون معاملة خاصة. |
Apenas porque eu sou Federico Fabrizi, o diretor das estrelas Eu não espero nenhum tratamento especial. | Open Subtitles | ليس لأنني فابريزو صانع النجوم لا أتوقع أن أحصل علي معاملة خاصة |
Mas eu tenho um tratamento especial para as da tua espécie. | Open Subtitles | ولكني حصلت على معاملة خاصة بالنسبة لأولئك من نوعك |
Se lhe dou tratamento especial, todos vão querer o mesmo. E sem darmos por isso, é o caos. | Open Subtitles | لو عاملتك معاملة خاصة فالجميع سيريد ذلك, وبالتالي ستعمّ الفوضى |
Qualquer tratamento especial vai confundir a realidade da Dawn. | Open Subtitles | أي معاملة خاصة في هذه المرحلة سوف يضعف شعور داون بالحياة الطبيعية |
Tu sabes, se disseres a senha,... dão-te um tratamento especial. | Open Subtitles | تعرفين، تقولى كلمة السر تحصلين على معاملة خاصة |
- Não quero tratamento especial. - Piper, nós amamos-te. Deixa-nos amar-te. | Open Subtitles | لا أريد أي معاملة خاصة بايبر ، نحن نحبك ، دعينا نحبك |
Quando o Chris chegar a casa, nada de tratamento especial. | Open Subtitles | بيفرلي.. تذكري عندما يصل كريس للمنزل لا نريد معاملة خاصة إنه لا يزال معاقب |
Só porque estás destinado a salvar o mundo, não contes com nenhum tratamento especial. | Open Subtitles | لا تعتقد اني سأعاملك معاملة خاصة لانك ستنقذ العالم |
Agentes Federais suspeitos de crime não tem tratamento especial no meu livro. | Open Subtitles | العملاء الفيدراليين المشتبهين لا يحصلوا على معاملة خاصة مني |
Há pouco, disse que não queria tratamento especial. | Open Subtitles | إنه فقط أنك طلبت منا ألا نمنحك معاملة خاصة |
Não estou a pedir tratamento especial nem nada. Só uma oportunidade. | Open Subtitles | يعني لا اريد منه معاملة خاصة او شيء من هذا القبيل |
Já não andas a comer o meu ex preferido por isso, acabou o tratamento especial . | Open Subtitles | أنت لن تنكحي صديقنا السابق المفضل بعد الآن لذا لا يوجد معاملة خاصة لك بعد الآن. |
Treinador, não estamos a pedir nenhum tratamento especial. Apenas um teste. Ela ou consegue ou não. | Open Subtitles | أيها المدرب ، نحن لا نطلب معاملة خاصة نريد معاملة كباقي أعضاء الفريق |
Já te tinha dito, ela não recebe tratamento especial. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل, لن تحصل على معاملة خاصة |
Quando se preparou alguém como nós preparámos o Andy, com tantos cuidados e tantos tratamentos especiais, é um grande investimento. | Open Subtitles | عندما تريد تهيأت شخص ما أنا هيّأت ، أندي وعلّمته وأكرمته وعاملته معاملة خاصة لقد كان إستثماراً |
Não quero tratamento privilegiado. | Open Subtitles | ..لا اريد اي معاملة خاصة و ليس من والدي |