Deus ajuda-te... se souberes sofrer como Ele to pede. | Open Subtitles | فليساعدك الرب إذا كنت تعرف معاناة مَن يسألك |
Não amar é sofrer, sofrer é sofrer. | Open Subtitles | وعدم الحب هو معاناة. والمعاناة هي المعاناة. |
Mas isto não é suficiente, porque a compaixão, que ativa o córtex motor, significa que aspiramos a transformar o sofrimento. | TED | ولكن هذا ليس كافياً لأن التعاطف يفعّل الدماغ انه يعني الطموح .. و أن نطمح لتغيير معاناة الآخرين |
O criado dedicado e grato, o companheiro de guerra, que faria qualquer coisa para acabar com a agonia do seu patrão. | Open Subtitles | الخادم المخلص الشاكر, ورفيق الحرب الذى قد يفعل اى شئ ليساعد فى انهاء معاناة سيده |
A ansiedade, a dor e a depressão dos cientistas e ativistas climáticos têm sido relatadas durante anos. | TED | إن معاناة علماء المناخ ونشطاءه القلق والحزن والاكتئاب تم الإبلاغ عنها على مدار سنين عديدة |
Apesar das injustiças que a minha gente possa sofrer neste momento tão dificil, nós continuaremos a mostrar a nossa lealdade a este país. | Open Subtitles | مهما ظلم العرب فقد تكون هذه معاناة صعبة جداً لهم الآن نحن سنبقى ملتزمين لهذه البلاد |
Teotihuacán floresceu como uma Meca religiosa e económica antes de sofrer o grande cataclismo no ano 750 AD. | Open Subtitles | تيوتيهواكان إزدهر لقرون قبل معاناة ثورة في 750 قبل الميلاد |
Isso é sobre o facto de que diariamente, quando eu uso o meu blush da Deusa de ouro, algum pobre animalzinho pode estar a sofrer por isso. | Open Subtitles | الأمر أصبح متعلقا بحقيقة تحدث كل يوم أننى عندما أضع أى مستحضر تجميل سيكون هذا ثمنه معاناة أحد الحيوانات المساكين |
Disse que ela devia estar a sofrer por ter perdido o maior dom de Deus. | Open Subtitles | قال لابد أنها تحمّلت معاناة عظيمة لتتخلص من الهدية الأعظم للرب |
Ele deve ser livre de exercer as suas convicções morais sem sofrer a perda da sua subsistência. | Open Subtitles | يجب أن يكون حرّ في ممارسة إداناته الأخلاقيّة بدون معاناة خسارة رزقه. |
Embora alguns possam argumentar que o sofrimento de animais não possa ser comparado ao sofrimento dos judeus e escravos, há de facto um paralelo. | Open Subtitles | على الرغم من أن البعض سوف يقول أن معاناة الحيوانات ربما لا تقارن مع اليهود السابقين أو العبيد، هناك، في الواقع، توازي. |
Talvez encontrem algum conforto em saber que o sofrimento da Megan acaba. | Open Subtitles | يمكن ان يريح قليلا يجب ان نعرف ان معاناة ميجان ستنتهى |
o sofrimento dos povos indígenas não é uma questão simples de resolver. | TED | لكن معاناة السكان الأصليين ليست عقبة سهلة لنعبرها |
Matem-me e poupem-me à agonia. | Open Subtitles | فليقتلني شخص ما، وينقذني من معاناة التنظيف |
"... onde a sua carne ardeu em agonia para sempre. " | Open Subtitles | حيث لحمهم سيحترق في معاناة إلى الأبد وللأبد |
Mas eu... não quero mais chorar pela dor dos outros. | Open Subtitles | لنتوقف عن البكاء . من أجل معاناة الأشخاص الآخرين |
- No começo, cada luta parecia diferente de outra antes disso. | Open Subtitles | في البداية، كلّ معاناة تبدو مختلفة عن المعاناة التي تسبقها. |
Tem negociado a miséria humana desde a guerra do ópio. | Open Subtitles | كان يتاجر على حساب معاناة الناس منذ حروب الآفيون |
Este rapaz sofre de sérias perturbações. | Open Subtitles | معاناة ولدي مِنْ بَعْض الأذى الجدّيِ |
Quanto a mim, foi o Super-Homem, Chistopher Reeve, quem me despertou a consciência para a angústia das pessoas com danos na espinal medula. | TED | بالنسبة إلي, الرجل الفولاذي, كريستوفر رييف كان أفضل من رفع مستوى الوعي حول معاناة المصابين بأذيات العمود الفقري. |
Pessoas comuns, podem provavelmente, perceber os sofrimentos do Mestre, mas poucas alcançam verdadeiramente, a profundidade desses sofrimentos... | Open Subtitles | يمكن الناس العاديين تأتي لفهم معاناة الماجستير ولكن قلة من سيفهم العمق ونفس تلك الآلام |
Por muito duro que certamente seja, e quanto sofrimento tenha sofrido, ele recusa-se a ter orgulho de ter matado, suponho. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر قاسي و ما سبب له من معاناة لقد رفض أن يفتخر بالقتل كما أعتقد |
Que direito temos de ser felizes quando há tanto sofrimento no mundo? | Open Subtitles | أي حق لديّ لأكون سعيدة بينما هناك معاناة في العالم؟ |
Andar de bicicleta ou de cavalo requer menos sofrimento e trabalho. | Open Subtitles | الدراجات أو الخيل يتطلب معاناة أقل وعمل اقل |