Tenho de calibrar a carga de impulso do canhão. | Open Subtitles | ولا بد لي من تهمة معايرة المدفع في النبض. |
Com estes dados, devemos conseguir calibrar o equipamento e depois vem a parte difícil. | Open Subtitles | مع هذه البيانات سنتمكن من معايرة المعدات بدقة ثم سيأتي الجزء الصعب |
Ele disse que pode calibrar nossos sistemas de detecção para captar sua assinatura de energia especificamente. | Open Subtitles | هو قال , يمكنه معايرة أنضمة إستشعارنا لإلتقاط توقيع طاقتها المميز |
O relógio está calibrado para se ligar com... o acelerador após 30 segundos. | Open Subtitles | معايرة الساعة ستبدأ بإقامة روابط مع المسرّع بعد 30 ثانية من الآن |
Devemos ter a certeza de que a arma está calibrada. | Open Subtitles | لذا سيتعين علينا أن نتأكد من أن يتم معايرة بندقية بشكل صحيح. |
Mas tinha problemas de calibração, que eu estava a tentar resolver. | Open Subtitles | كان هناك مشاكل معايرة كنت أعمل على إصلاحها |
Eu acho que eu consegui calibrar os sensores da cidade. | Open Subtitles | أعتقد أني استطعت معايرة لاقطات الحياة للمدينة |
Preciso mesmo que se foque em calibrar a sua energia criativa. | Open Subtitles | أريدك أن تُركّز حقاً على معايرة طاقتك الإبداعيّة. |
Sou o único capaz de calibrar o acelerador e vocês sabem isso. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يستطيع معايرة المسرّع. و أنتَ تعرف ذلك |
Preparar um acidente de carro é como calibrar um impacto perfeito. | Open Subtitles | مماطلة شخص بحادث سيارة هو معايرة الكمية المثالية من التأثير لا تريد التسبب بإصابة بليغة |
Hemisfério direito, a calibrar. Hemisfério esquerdo, a calibrar. | Open Subtitles | تتمّ معايرة نصف الكرة المخّيّة اليمنى و اليسرى |
O primeiro passo foi calibrar o reactor, que baixamos. | Open Subtitles | الآن، كانت الخطوة الأولى هي معايرة المفاعل والتي حملناها. |
Vais ter que calibrar o espectrómetro de massa se queres correr esta amostra. | Open Subtitles | عليك معايرة مطياف الكتلة لو أردت فحص العينة |
Com isto, quero dizer, observar o que milhões e milhões de pessoas fizeram e calibrar com sucesso o ritmo, a natureza, o tipo e a intensidade das recompensas nos jogos que mantêm as pessoas envolvidas durante quantidades avassaladoras de tempo e esforço. | TED | و بواسطة هذا الشيء, أعني النظر إلى ما أتمه مئات الملايين من الناس و بحذر يتم معايرة المعدل الطبيعة, النوع, الكثافة للمكافئات في الألعاب لإبقاء الناس مرتبطين على كميات هائلة من الوقت و الجهد. |
Estivemos três meses a calibrar a nova antena de Tchalinko. | Open Subtitles | لقد قضينا للتو ثلاثة شهور في معايرة الهوائي الجديد في "تشالينكو" |
Hemisfério direito calibrado. Hemisfério esquerdo calibrado. | Open Subtitles | تمّت معايرة نصف الكرة المخّية الأيمن و معايرة النصف الأيسر |
Ou o relógio estivesse mal calibrado. | Open Subtitles | أو كانت معايرة الساعة خطأً |
Só estou a certificar-me que a máquina está calibrada. | Open Subtitles | أنا أتأكّد مِن معايرة الآلة و حسب. |
A estranheza é essa calibração de proximidade e distância que me permite encontrar as pessoas de que eu preciso neste momento, que me permite encontrar as fontes de intimidade, de descoberta e de inspiração de que eu preciso neste momento. | TED | الغرابة هي معايرة لـلدنو و البعد و هذا يمكنني من الوصول للناس التي أحتاجها الآن, ويمكنني من الحصول على مصدر للحميمية, وللإكتشاف, وللإلهام أنا في حاجة له الآن. |
- Desculpa. - As escalas de calibragem para a fonte de energia? | Open Subtitles | - آسف - معايرة المقاييس لمصدر الطاقة |
Isto é parecido como um telescópio ou um microscópio recalibram a visão. As simulações computacionais podem recalibrar o nosso instinto através de escalas espaciais e temporais muito vastas. | TED | إنها تقريباً مثل طريقة التلسكوب والمايكروسكوب إعادة معايرة نظرك، أعتقد أن محاكاة الحاسوب يمكنها إعادة غريزتك عبر مقاييس واسعة من المكان والزمان على حدٍ سواء. |