"معاً إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • juntos se
        
    Só podemos ficar juntos se tu não puxares o gatilho. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لنكون معاً إذا لم تضغط على الزناد
    E devemos permanecer juntos se quisermos sobreviver a isto. Open Subtitles ويجب علينا أن نقف معاً إذا كنّا نأمل في العيش.
    Como vamos trabalhar juntos se estiveres tão longe? Open Subtitles كيف يفترض أن نعمل معاً إذا كنّا نبعد عن بعضنا قرابة الساعة؟
    E imagina como poderíamos pôr todos a trabalhar juntos se nos esforçássemos ao ponto de actuar uma canção apenas com uma garrafa de água, e lápis, e fechos de correr, e sabe Deus mais o quê. Open Subtitles وتخيل كيف نستطيع جعل الجميع يعملون معاً إذا ضغطنا على أنفسنا لغناء أغنية بلا شيء غير قارورات الماء والأقلام وسحاب،
    Não me importa se estamos juntos, se somos amigos ou o que seja. Open Subtitles هذ لا يهم مادمنا معاً إذا ما كنا فقط أصدقاء أو أي شيء
    Disparate. Podemos ir juntos, se quiseres. Open Subtitles هراء, يمكننا الذهاب معاً إذا أردت
    Nas próximas horas, vamos ter de trabalhar juntos... se quisermos sobreviver. Open Subtitles في الساعات القليلة القادمة ...علينا أن نعمل معاً إذا أردنا النجاة بحياتنا
    Fiquem juntos se querem viver. Open Subtitles إبقوا معاً إذا أردتم العيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus