"معاً كعائلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • juntos como uma família
        
    • como família
        
    • juntos em família
        
    Todos juntos, como uma família. Será que é pedir muito? Open Subtitles أريد أن نأكل معاً كعائلة هل طلبي هذا صعب؟
    Rogamos a todos que encontrem as vossas famílias, os vossos entes queridos, e que oremos juntos, como uma família. Open Subtitles و نحث الجميع لايجاد عائلاتهم لايجاد من يحبونهم و علينا أن نصلي معاً كعائلة
    Eu tenho um filho que adora a série, e então nós assistimos juntos como uma família. Open Subtitles لديّ ابنٌ يحبّ المسلسل، و نحن نشاهده معاً كعائلة
    Não digo que o facto de ficares, resolverá todos os teus problemas mas, ao menos, assim, podemos enfrentá-los juntos, como família. Open Subtitles لا أقول إن البقاء سيحل كل مشاكلك ولكن هكذا يمكننا مواجهة الأمر معاً كعائلة على الأقل
    Sabes como é importante para mim que façamos um esforço como família. Open Subtitles تعلم كم هو هام لي، بذل بعض الجهد معاً كعائلة.
    Acho que precisamos disso, Jade. Acho que precisamos de passar tempo juntos em família. Open Subtitles أعتقد بأننا نحتاج للوقت لنعود معاً كعائلة
    Acho que quando voltarmos para casa, devíamos fazer alguma coisa juntos, em família, Open Subtitles أعتقد أنّ عندما نعود إلى المنزل يجب علينا القيام بشيءٍ معاً كعائلة
    E quero uma mesa comprida para nos sentarmos juntos como uma família grande e feliz. Open Subtitles وأريد أن تكون هناك طاولة طويلة لكي نجلس جميعاً معاً كعائلة واحدة كبيرة وسعيدة
    Mas estamos à procura de substitutos para a vossa mãe e eu se falharmos em morrer juntos como uma família. Open Subtitles لكننا نبحث عن بدلاء لي ولأمكم إذا فشلنا بالموت معاً كعائلة
    Percebem que é a primeira vez que estamos juntos como uma família em 15 anos? Open Subtitles تعلم أنها أول مرة نجتمع معاً كعائلة منذ 15 عاماً ؟
    Passaram quase duas semanas desde que nos sentámos para jantar juntos, como uma família. Open Subtitles لقد مر أسبوعان تقريباً منذ أن جلسنا لتناول العشاء معاً كعائلة
    Depois de tudo que aconteceu... seria óptimo para todos, sairmos um pouco, ficarmos juntos como uma família. Open Subtitles نعم. أقصد, مع كل شئ يحدث... أظن أنه سيكون رائعاً لجميعنا أن يبتعد, نكون معاً كعائلة.
    E o mais importante, por continuarmos juntos como uma família. Open Subtitles و الأكثر أهمية, بقائنا معاً كعائلة.
    Vamos passar a festa da Páscoa juntos. Como uma família. Open Subtitles سنحضى بوليمة عيد الفصح معاً كعائلة
    Podem estar todos juntos, como uma família. Open Subtitles يمكنكم أن تكونوا معاً... كعائلة...
    Quero que a gente fiquemos juntos como uma família. Open Subtitles أريدنا أن نكون معاً كعائلة
    Sim, bem. Sabes, não prejudica passarmos algum tempo como família. Open Subtitles نعم، حسناً، ليس هناك أي علّة في قضائنا الوقت معاً كعائلة
    Por uma vez podemos comer como família. Open Subtitles شيء جميل أن نأكل معاً كعائلة
    Acho que precisamos de passar tempo juntos em família. Open Subtitles أعتقد بأننا نحتاج إلى أن نمضي الوقت معاً كعائلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus