Nós estamos juntos há cinco anos, por isso é como se estivéssemos. | Open Subtitles | نحن معاً منذ خمس سنوات لذا من الممكن اعتبار أننا متزوجين |
Estamos juntos há três meses, e não sei nada sobre ti. | Open Subtitles | .. نحن معاً منذ ثلاثة شهور ولا أسمع منك شيئاً |
Estávamos juntos há 14 anos. Era um cãozinho adorável. | Open Subtitles | لقد كنَا معاً منذ 14 عاماً، لقد كان كلباً رائعاً |
Treinamos boxe juntos desde que ela tinha 17 anos. | Open Subtitles | كنّا نتلاكم معاً منذ أن كانت في الـ 17 من عمرها |
Estamos juntos desde então e ela é uma parte importante da tua vida? | Open Subtitles | ونحن معاً منذ ذلك وهي تحتل الجزء الأكبر من حياتك؟ |
Tu e a Claire estão juntos... há cinco anos, disseste tu? | Open Subtitles | أنت و كلير معاً.. منذ 5 سنوات،ألم تقل هذا؟ |
Os soviéticos são bem mais velhos, alguns já jogam juntos há quinze anos. | Open Subtitles | والسوفييتي أكثر حنكة فبعضهم يلعبون معاً منذ 15 عاماً |
Vocês são colegas, trabalham juntos há mais de um ano. | Open Subtitles | أنتما زميلان تعملان معاً منذ أكثر من عام |
És tão doce. Então, o que estás dizer... é que se os teus pais já estão juntos há 87 anos ou lá o que é. | Open Subtitles | أنت لطيفة جداً لأن والداك معاً منذ 87 عاماً |
O Luke e eu não estamos juntos há três anos. | Open Subtitles | حسناً, لوك وانا لم نكن معاً منذ 3 سنين |
Dormimos juntos há uma semana e já estás entediado. | Open Subtitles | نحن نمارس الجنس معاً منذ أسبوع، وقد مللتَ بهذه السرعة |
Capitão Mainer, estamos juntos há 16 anos. Já me deveria conhecer. | Open Subtitles | عملنا معاً منذ 16 عاماً، يفترض بك أنّك تعرفني |
Estamos juntos há uns 6 meses e não conseguimos largar-nos. | Open Subtitles | نحن معاً منذ حوالي ستة أشهر ولا يمكننا الابتعاد عن بعضنا البعض |
O sobrinho e aquele médico, não me apercebi na altura, mas acho que trabalham juntos há muito. | Open Subtitles | ابن الأخ وذلك الطبيب. لمْ أدرك ذلك آنذاك، لكن أعتقد أنّهما كانا يعملان معاً منذ فترة. |
Vão às mesmas aulas do ano zero, são capitães de natação, andam juntos desde o jardim de infância. | Open Subtitles | أنتما في نفس الصفوف, قائدين لفريق السباحة أنتما كنتما في كل الصفوف معاً منذ الروضة |
Estamos juntos desde os meus 13 anos, casados desde os 17 anos, temos 4 filhos. | Open Subtitles | لقد كنّا معاً منذ الـ 13 عاماً ومتزوّجين منذ الـ 17 عاماً وأربعة أطفال |
Não nos divertíamos juntos desde que acordaste do coma. | Open Subtitles | أحس أننا لم نقض وقتاً ممتعاً معاً منذ أن أفقت من الغيبوبة |
Embora na vida real... nos tenhamos apaixonado e estamos juntos desde então. | Open Subtitles | ، وفي العالم الحقيقي لقد وقعنا في الحب وكنا معاً منذ ذلك الحين. أعني، ياإلهي نحن متزوجون الآن. |
Não vê que? Estamos juntos desde bebés. | Open Subtitles | ألا ترين أننا كنا معاً منذ طفولتنا؟ |
Porque vocês vivem juntas desde a idade zero? | Open Subtitles | أوه لا أعلم لأنكم قد عشتم معاً منذ القرن صفر ؟ |
Estamos juntas há muito tempo, não estamos, Nancy? | Open Subtitles | نحن معاً منذ زمن طويل، أليس كذلك، "نانسي"؟ |
Na realidade não lhe chamaria de relação, estivemos juntos durante 6 meses, portanto... | Open Subtitles | لا أحب أن أسميها مضاجعة ، لأننا معاً منذ حوالي 6 أشهر |