"معبدنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nosso templo
        
    Sentai-vos agora em nosso templo e condenais os romanos. Open Subtitles تجلس في معبدنا المقدّس الآن وتدين الرومان
    O sacerdote no nosso templo, porém, lia do Alcorão muçulmano e da Gita hindu. Open Subtitles و لكن في معبدنا كان القس يقرأ من قراّن المسلمين
    Não há comida para as pessoas pobres colherem, e portanto, o nosso templo decide ajudar as pessoas pobres. Open Subtitles لا يوجد طعام للفقراء بموسم الحصاد، ولذلك قرّر معبدنا مساعدة هؤلاء الناس الفقراء.
    Mas há uma semana, o nosso templo foi atacado por Irmãs da Escuridão. Open Subtitles لكن مُنذ أسبوع ، تمّ الغوّر على معبدنا من قبَل راهبات الظلمة.
    No nosso templo, nós damos sangue de boa vontade, porque sabemos que isso é um grande privilégio. Open Subtitles في معبدنا هذا نهب الدماء بمشيئتنا لأننا نعلم بأنه شرف عظيم 563 00:
    Mas pressionar o cano da arma no nosso templo? Open Subtitles إنها تريد إطلاق النار علينا و لا بأس بذلك لكن ليس بالضغط على فوهة البندقية على معبدنا ؟
    Salvaste o nosso templo. Open Subtitles أنتِ أنقذتِ معبدنا
    Se ele for quem eles procuram, ele trará desastre ao nosso templo. Open Subtitles سوف يجلب الدمار إلى معبدنا.
    E depois a Nação do Fogo atacou o nosso templo. Open Subtitles ثم هاجمت أمة النار معبدنا
    Levámo-lo para o nosso templo e servimo-lo como o verdadeiro Lorde Rahl que um dia se tornará. Open Subtitles أعدّناه إلى معبدنا و بقينا بخدمتهِ على أنـّه سيصبحذاتيّومالسيّد(رال )الحقيقيّ.
    Romanos, fora do nosso templo! Open Subtitles أيها الرومان غادروا معبدنا. !
    Romanos, fora do nosso templo! Open Subtitles أيها الرومان غادروا معبدنا. !
    Este é o nosso templo. Open Subtitles هذا هو معبدنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus