Seguiu-a até a um templo no sul, onde conversaram. | Open Subtitles | قام أبي بتعقبها نحو معبد في الجنوب, حيث تحدثا. |
O Cornélio reuniu todos os centuriões, e ouvi dizer que o Pilates visitará o templo no Pentecostes. | Open Subtitles | نعم كورنيليوس استعدى جميع الجنود وسمعت بان بيلاطس سيزور معبد في عيد العنصرة |
Este foi o primeiro templo em toda a América do Sul. | TED | كان هذا أول معبد في كامل أمريكا الجنوبية. |
Estavam a dizer que nos tempos antigos, no templo em Jerusalém, os padres costumavam ter um pão, que usavam para colocar numa mesa especial no templo em Jerusalém. | TED | ويقال فيه انه في قديم الزمان في معبد في القدس كان النُساك يمكلون الخبز الذي كان يوضع على طاولة خاصة في ذلك المعبد |
Para que sintam a necessidade de construir um templo em seus corações, | Open Subtitles | لا بد من أن تشعر بالحاجة لبناء معبد في قلوبكم |
No seu centro, uma igreja, maior do que qualquer outro templo, em Roma. | Open Subtitles | و في قلبها كنيسة أكبر من أي معبد في روما. |
O Senhor Deus do céu deu-me todos os reinos da terra e nomeou-me para construir um templo em Jerusalém, na Judeia. | Open Subtitles | الله رب السموات أعطاني ممالك الأرض وأمرني ببناء معبد في القدس في مملكة جودا |