Ela está longe de casa. Não está habituada a esta confusão. | Open Subtitles | إنها بعيدة عن منزلها وليست معتادة على كل هذه الفوضى |
Não estou habituada a ouvir vozes fora da minha cabeça. | Open Subtitles | لست معتادة على سماع الأصوات إلا في داخل عقلي |
Ela faz coisas fantásticas e eu estou tão habituada a isso que nem dou importância à Caltech. | Open Subtitles | إنها تفعل الأمور المدهشة وأنا جد معتادة على لذلك لم أضخم الأمر حتى لقبولها بالمعهد |
Estou acostumada a este tipo de dor, mas farei o que for preciso para a evitar às pessoas que amo. | TED | أنا معتادة على هكذا إيذاء مألوف، ولكن سأقوم بأي شيء يمكنني القيام به لكي أحمي الأشخاص الذين أحبهم منه. |
Era uma loira linda que vivia ao fundo da rua. E eu costumava ficar sentada durante horas a vê-la brincar no parque. | Open Subtitles | كانت أروع فتاة شقراء تسكن في شارعنا، وقد كنت معتادة على أن أجلس بالساعات أتفرج عليها وهي تلعب في الحديقة |
E não costumo pedir pelas pessoas com quem vou comer, mas a picatta de frango é o melhor prato deste restaurante. | Open Subtitles | وانا أيضا لست معتادة على طلب شئ للشخص القادم معي إلى هذا المطعم ولكن صلصة الدجاج هي أفضل ما يقدمه هذا المطعم لزبائنه |
Não estás habituada ao tecido seriguilha. Disse para usares a seda da Polinésia. | Open Subtitles | لأنكِ لستِ معتادة على ارتداء الأقمشة الصوفية أخبرتكِ أن ترتدي الحرير البولونيزي |
Estou habituada a passar os feriados sozinha na minha secretária. | Open Subtitles | أنا معتادة على الإحتفال بأجازات الأعياد خلف مكتبي وحيدة |
Mas senti medo, estou habituada a retratar mulheres mais abertamente heróicas, menos hesitantes, mais sedutoras. | Open Subtitles | لقد كنت قلقة إننى معتادة على تمثيل أدوار أكثر النساء بطولة علنية أقل مبدئية أكثر إغراءاً |
Acho que não estou habituada a aceitar conselhos. | Open Subtitles | أعتقد أنني فقط لست معتادة على تلقي النصيحة من الناس |
Estou habituada a ser humilhado, mas não perante tanta gente. | Open Subtitles | أنا معتادة على المذّلة ولكن ليس أمام جمع كبير كهذا. |
A Baronesa não está habituada a sujar as mãos. | Open Subtitles | فإن البارونة ليست معتادة على إتساخ يديها |
Estou habituada a ser adorada. Não te preocupes. | Open Subtitles | أنا معتادة على المعجبين لا تقلق لهذا الشأن |
É só que não estou habituada a ver-vos de mãos dadas. | Open Subtitles | أنا فقط لست معتادة على رؤيتكم يا رفاق ممسكين بأيدي بعض |
O meu trabalho é usualmente num plano mais elevado. Não estou habituada a corpos. | Open Subtitles | عملي هو عادة على مستوى اعلى أنا لست معتادة على العمل على شؤون الموتى |
Desculpe por tudo. Não estou acostumada a beber. | Open Subtitles | يؤسفني ذلك، ولكنّني غير معتادة على الشراب |
Não estou acostumada a que tudo me corra tão bem. | Open Subtitles | انا لست معتادة على ان علاقاتى الغرامية تنجح |
Estou acostumada a isso. Posso arranjar-vos alguma coisa para beber? | Open Subtitles | لا بأس، فأنا معتادة على هذا هل أحضر لكِ شيئاً لتشربيه؟ |
Ela costumava comer... Talvez esta manhã não tenha fome. | Open Subtitles | لقد كانت معتادة على تناول الطعام معنا ربما ليست جائعة هذا الصباح |
E, para tua informação, não costumo beijar rapazes em estufas. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ولعلمك، لستُ معتادة على تقبيل أحد في المشاتل. |
Estou habituada ao laboratório do hospital em que nada passa do chão. | Open Subtitles | أنا معتادة على مختبرٍ أرضي في المشفى حيث تسقط الأغراض على الأرض |
A Meredith não está acostumada à altitude. Relaxa, ok? | Open Subtitles | ميريدي ليست معتادة على الإرتفاعات إهدئي فقط |
A Interpol tem o hábito de interromper o pequeno-almoço das pessoas com tal assunto? | Open Subtitles | هل الشرطة الدوليةُ معتادة على مقاطعة الناس لهذه الأمور التافهه؟ |
Eu só estou a dizer que me habituei a um certo estilo de vida... e que se tu aproveitasses todo o teu potencial. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنني أصبحت معتادة على نوع معين من الحياة ولو أنك فقط تبذل جهدا بقدر إمكانياتك |
Não está habituada à moda italiana. | Open Subtitles | أنت فقط غير معتادة على الملابس الإطالية , هذا كل شيء |
Bom, eu estou habituada aos amigos de duas patas, porque eles uivam-me. | Open Subtitles | حسناً, انا معتادة على الاصناف ذات الرجلين انت تعلم انهم يصرخون فى وجهى |