As torres deviam estar escuras, não dá para ver as estrelas. | Open Subtitles | الابراج يجب أن تكون معتمة لا يمكنك حتى رؤية النجوم |
Pronto. Para a próxima, amamento o teu filho num roupeiro às escuras. | Open Subtitles | حسنا,المرة القادمة,سأطعم طفلك داخل خزانة معتمة |
Queria convidar-vos a fazer uma visita a um continente escuro. | TED | أود أن أصطحبكم في زيارة إلى قارة معتمة. |
O que parece apenas um ambiente escuro, vazio, pode ser na realidade um cofre de maravilhas, cheio de informações úteis. | TED | ماقد يبدو بيئة معتمة وفارغة قد يكون في الواقع صندوقًا من العجائب مليئًا بالمعلومات المفيدة. |
Pode trancar-me numa masmorra escura cheia de cobras e sapos, e deixar-me a pão e água. | Open Subtitles | تستطيعين أن تحبسيني في زنزانة معتمة تسكنها الأفاعي والضفادع, وتطعميني خبزا وماء. |
Nós recomendamos que usem uma câmara escura artesanal feita de uma caixa de sapatos e de um rolo de papel de cozinha. | Open Subtitles | نحن نوصي باستخدام كاميرا معتمة مصنوعة من علبة احذية وعلبة ورق التواليت |
Se olharem com atenção para a luz solar separada através de um prisma, verão intervalos escuros onde faltam faixas de cor. | TED | إذا نظرتم عن قرب إلى ضوء الشمس المنقسم من خلال موشور، فسوف ترون فجوات معتمة تفتقد شرائط من الألوان. |
Ela tem cortinas pretas na janela que não me lembro de ter visto antes, mas também, há muita coisa que não me lembro hoje. | Open Subtitles | لديها ستائر معتمة في نافذتها والتي لا اتذكر رؤيتها سابقا، ولكن مجددا، هناك العديد من الاشياء التي لا اتذكرها اليوم. |
Nunca veremos através dele, porque é opaco à luz. | TED | لن نستطيع أن نرى من خلالها ، أنها معتمة للضوء |
A primeira coisa a considerar é que há partes do mundo que são regiões escuras, em termos de atenção | TED | أول الأشياء التي ينبغي عليكم أخذها بالإعتبار أن هناك أجزاء من العالم هي بقع معتمة من ناحية مدى الإهتمام الذي تحصل عليه. |
Ela pediu-me um Escalade com janelas escuras. | Open Subtitles | لقد سألتني عن سيارة " إسكاليد " بنوافذ معتمة |
Uma carrinha de carga com janelas traseiras escuras. | Open Subtitles | سيارة شحن و النوافذ الخلفية معتمة |
As torres são escuras... | Open Subtitles | ...الابراج معتمة |
Está sempre escuro. Têm que fazer ciência. | TED | فهي دائما معتمة. عليهم القيام بأعمال البحث وعليهم واجبات كثيرة. |
É uma festa de fantasias. Estará escuro. Todos vão usar máscaras. | Open Subtitles | فكروا بالأمر، إنها حفلة تنكرية ستكون الأجواء معتمة جميعكم سيرتدي اقنعة |
Vossa Graça, nada elimina melhor estas noções arrojadas num homem do que algumas semanas numa cela escura. | Open Subtitles | جلالتك، لا شيء يزيل الأفكار الجريئة من عقل رجل -مثل بضعة أسابيع في زنزانة معتمة |
A água está escura. Talvez consigamos. | Open Subtitles | المياه معتمة قد نستطيع أن نفعلها |
Queremos um autocarro com os vidros escuros, 500 mil dólares em dinheiro, em notas de 20 dólares, e um percurso seguro para sairmos da cidade. | Open Subtitles | نريد حافلة عامة ونوافذها معتمة وخمس مئة ألف دولار نقدًا من فئة العشرين وطريق آمن لخارج المدينة |
Têm paredes de betão, tipos com metralhadoras, machetes, corredores escuros... | Open Subtitles | لديهم جدران إسمنتية, ورجال بأسلحة أوتوماتيكية وحراب وأقبية معتمة... |