"معجبة به" - Traduction Arabe en Portugais

    • gostas dele
        
    • gosta dele
        
    • gosto dele
        
    • gostar dele
        
    • gostava dele
        
    • uma fã
        
    • louca por ele
        
    • admirava
        
    • interessada nele
        
    O teu comportamento é cordial. gostas dele apesar da forma como lê. Open Subtitles بما أن تصرفك أتجاهه كان ودياً اذا أنت معجبة به رغم قراءته
    Sei que gostas dele e que queres falar com ele. Hoje é o dia. Open Subtitles حسنآ لو انت معجبة به عليك التحدث معه اليوم
    Nós temos sido amigos toda a vida e agora de repente tu gostas dele. Open Subtitles أعني بأننا جميعاً أصدقاء منذ زمن طويل والآن فجأة، أصبحت معجبة به
    Não me diga, ele esqueceu-a e agora você gosta dele. Open Subtitles لا تقولي لي، ضاع منك والآن أنتِ معجبة به
    Pedir à Paige para falar com o Collin, já que ele é o melhor amigo do Dylan, para o Collin dizer ao Dylan que eu gosto dele. Open Subtitles بأننا سنطلب من بايج لتسأل كولين بما أنه صديق ديلان المفضل وكولين سيخبر ديلان بأنني معجبة به ونرى ماذا سيقول
    Eu gosto mesmo dele. Porque não me deixam simplesmente gostar dele? Open Subtitles انا حقا معجبة به لم لا تدعوني فقط اعجب به
    Sabias que gostava dele. Como pudeste fazer isto? Open Subtitles كنتِ تعرفين أنني معجبة به كيف تفعلين هذا؟
    Se gostas dele, porque não fazê-lo? Open Subtitles اذا كنت معجبة به لماذا لاتفعليهنا وحسب ؟
    E agora que sabe que gostas dele, não quer mais fingir que gosta de mim. Open Subtitles منذ حصة السيد "روسل" والآن بما أنه يعرف بأنك معجبة به
    Muito bem. Se gostas dele, eu gosto dele. Open Subtitles حسناً، إن كنتِ معجبة به فأنا معجب به
    - Adiante... sei que gostas dele. Open Subtitles وفي مطلق الأحوال أعرف أنّكِ معجبة به
    Não te vou ajudar até que admitas que gostas dele. Open Subtitles لن أساعدك حتى تعترفي أنك معجبة به
    gostas dele? Open Subtitles ـ شنيع ـ معجبة به ؟
    Tenho a sensação de que nenhuma das meninas gosta dele. Open Subtitles لدي ذلك الشعور ان لا يوجد اي من الفتيات معجبة به
    Acho que ela gosta dele. Mas não penso que seja a sério. Open Subtitles أعتقد أنها معجبة به لكني لا أعتقد أنها جادة
    Você gosta dele, ele de você. Open Subtitles ياألهي انت معجبة به وهو معجب بكِ
    Dormiste na sala de espera? Olhe, eu gosto dele. Open Subtitles أنظري، أنا معجبة به أنا معجبة به حقاً
    Não, eu gosto dele, Johnny. Só não saio com celebridades. Open Subtitles أنا معجبة به حقاً، لكنني لا أواعد المشاهير
    A sério. Sei que não queres admitir, mas ela pode mesmo gostar dele. Open Subtitles بجدية أنا أعلم بأنك لا تريد الأعتراف بالأمر ولكن من الممكن أن تكون معجبة به
    Disse ao Mark que gostava dele e, quando dei por mim, estávamos a fazer sexo. Open Subtitles أذاً أخبرته بأنني معجبة به وفجأة أصبحنا نمارس الجنس
    Disse ao Sean Madigan que adorava todos os filmes dele, que era uma fã, que o considerava um artista americano único, e depois arrasou-o no artigo que escreveu sobre ele. Open Subtitles لقد كانت تقول لشون مادقين بأنها كانت تحب أفلامه و هي معجبة به و بأنه فنانا امريكيا مميز و لكن عندما كتبت التقرير قامت بنزع احشائه
    Tudo bem, estou louca por ele. Open Subtitles أنا كذلك .. نعم . صحيح أنا معجبة به جداً
    De certa forma, para mim, está encerrado nas palavras duma pessoa que eu admirava muito. TED وعلى نحو ما بالنسبة لي، أجد هذا متمثلًا في كلام شخص ما أنا معجبة به كثيرا.
    Desculpa lá, mas tu nem sequer estavas lá muito interessada nele. Open Subtitles حسنا ، معذرة و لكنك لست وكأنك معجبة به فعلا على أى حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus