Talvez esteja à procura saber se eu... - ainda... | Open Subtitles | ربما هو يحاول معرفة إذا ما كُنت أزال احبه |
Ele quer saber se já encontrou o seu filho. Não. | Open Subtitles | إنه يريد معرفة إذا ما كنتم قد عثرتم على ولده. |
Diz que vão pôr detectores de fumo no apartamento e quer saber se podem lá ir na segunda de manhã. | Open Subtitles | هُم يقومون بتركيب أجهزة إنذار الحريق في مسكنكِ ويريدون معرفة إذا ما يمكنهم المجيء صباح الاثنين |
"Da falta de privacidade? "Pensas que vou sentir falta "de não saber se os meus filhos voltam para casa?" "Se me deres 10 minutos, as minhas malas ficam prontas." | TED | هل تعتقدين أنني سأفتقد عدم معرفة إذا ما كان أطفالي سيعودوا الى المنزل في نهاية اليوم؟ وتقول " إذا أعطيتني 10 دقائق ستكون حقائبي جاهزة للمغادرة." |
Gostaria de saber se ela voltará em breve do almoço. - Elle! | Open Subtitles | أريد فقط معرفة إذا ما كانت ستعود لاحقا |
E ela quer saber se gostamos de erva molhada. | Open Subtitles | وتريد معرفة إذا ما كنا نحب التوت |
Precisamos saber se guarda segredos sobre a localização de uma chave que pertencia a Ben Franklin. | Open Subtitles | نحتاج معرفة إذا ما كان يحمل أي أسرار بخصوص موقع "المفتاح الذي يمتلكه "بين فرانكلين |
Ele vai querer saber se a família está viva. | Open Subtitles | هو يرغب في معرفة إذا ما كانت عائلته حية |
Quero saber se a minha irmã está aí. | Open Subtitles | أريد معرفة إذا ما أختي هناك |
Preciso de saber se a Frost ainda está viva. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى معرفة إذا ما كنت(فروست)على قيد الحياة |
Preciso de saber se recentemente entregou flores a uma mulher chamada Jessica Morris, enviadas por alguém com a letra inicial "T". | Open Subtitles | أودّ معرفة إذا ما كنتَ قد أوصلتَ الورود إلى (جسكا مورِس) مؤخّرًا... مرسلةً من شخص يبدأ اسمه بحرف (ت) |
Ron, Jack quer saber se ele pode voltar a se chamar Jack Lima em vez de Jack Lame. | Open Subtitles | (رون) ، يود (جاك) معرفة إذا ما كان بأستطاعته أن يقوم بتسمية نفسه (جاك لايم) عوضاً عن (جاك) الأحمق |