Por isso, apostou no facto de que te ensinara tudo o que precisavas de saber sobre enigmas. | TED | لذلك قرر الاعتماد على حقيقة أنه علمك كل ما يلزمك معرفته عن الألغاز. |
O que é que precisariam de saber sobre essa pessoa antes de se sentirem confiantes? | TED | ما الذي تحتاج إلى معرفته عن هذا الشخص قبل شعورك بالراحة والاطمئنان؟ |
Há alguma coisa que eu precise de saber sobre o tiroteio? | Open Subtitles | هل هناك شيئاً أحتاج معرفته عن إطلاق النار ؟ |
Ela sabe tudo o que há a saber sobre amor, charme... e sedução. | Open Subtitles | إنها تعرف كل ما يجب معرفته عن الحب, السحر و الإغراء |
Há algo que eu deva saber sobre a integridade estrutural da SHU? | Open Subtitles | هل هناك ما عليّ معرفته عن الأمان المعماري للسجن الانفرادي ؟ |
Ela sabe tudo o que há para saber sobre Nasse, não é? | Open Subtitles | حسنا, فهى تعرف كل شئ يجب معرفته عن منزل ناس ؟ |
Talvez não tenhamos de investigar mais ninguém porque talvez, já saiba tudo o que há para saber sobre o homem que quero para Vice-presidente. | Open Subtitles | ربما لسنا مضطرين للتحقق من أي شخص لأنه ربما أنا أعرف مسبقا كل ما يجب معرفته عن الرجل الذي أريد نائبا للرئيس |
Disseste que se matasse o meu pai, me contarias tudo o que preciso de saber sobre a ilha. | Open Subtitles | قلت أنه إن قتلت والدي ستخبرني بكل ما أريد معرفته عن الجزيرة |
O que precisam de saber sobre a minha colega é que, embora alegue que o campo de interesse dela seja o dos organismos pequenos, passou bastante tempo a conviver com o que assumimos ser armamento bastante massivo. | Open Subtitles | أظن أن ماتريدون معرفته عن زميلتي بالرغم من أنها تدّعي أن مجالها هو الكائنات الحية الصغيرة فقد قضت بالتأكيد وقتاً كافياً |
Tudo o que precisamos de saber sobre os mercados foi escrito há uns anos num editorial do "Wall Street Journal" | Open Subtitles | كلما يجب معرفته عن الاسواق، كتب في مقالة افتتاحية في جريدة وال ستريت منذ سنوات مضت |
Tudo o que precisas de saber sobre alguém, eu consigo saber a partir do cu deles. | Open Subtitles | كل شيء أريد معرفته عن أحد يمكنني إلتقاطه من مؤخرتهم |
Lá vais encontrar tudo o que precisas de saber sobre filmes. | Open Subtitles | ستجدان كل ما تريدان معرفته عن السينما هناك |
É muito fácil descobrir o que precisamos de saber sobre alguém. | Open Subtitles | انه بالفعل من السهل جدا اكتشاف ما تريد معرفته عن الناس. |
Acho que isso te diz tudo o que precisas de saber sobre as nossas duas culturas. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يخبرك بكل شيء تريد معرفته عن ثقافتَيْنا |
Então, aqui está tudo o que há a saber sobre direito criminal. | Open Subtitles | اذاً ,هذا هو كل ما تريد معرفته عن قانون المجرمين |
Ele sabe tudo o que há a saber sobre este jogo. | Open Subtitles | هو يعلم كل شيء ممكن معرفته عن هذه اللعبة |
A outra coisa que é preciso saber sobre a vergonha é que está toralmente organizada por sexos. | TED | الشيء الآخر الذي ينبغي علينا معرفته عن العار بأنه مرتب حسب الجنس. |
Tenho de saber tudo o que há para saber sobre o síndrome de DiGeorge, porque vou ter o meu bebé e preciso de estar preparada. | Open Subtitles | أريد معرفة كل شيئ أحتاج معرفته عن مرض متلازمة دي جورج لأني سأحتفض بالطفل,ومن الضروري أن أتهيئ |
Vê o que consegues descobrir sobre o irmão dela. | Open Subtitles | فلترى ماذا يمكنك معرفته عن الأخ. |