"معرفتي بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que te conheço
        
    • bem te conheço
        
    • te conhecer
        
    • conhecer-te
        
    E este anel e estas palavras são simplesmente uma forma de mostrar ao resto do mundo o que tenho sentido por ti desde que te conheço. Open Subtitles وهذا الخاتم وهذه الكلمات، هي وسيلة بسيطة لنبين لبقية العالم، أنك استحوذتي على قلبي منذ معرفتي بك.
    Quer dizer que, desde que te conheço, tens usado a tua aparência e o teu charme para te safar de tudo. Open Subtitles انه يعني طوال فترة معرفتي بك انك كنت تعتمدين على جاذبيتك و منظرك
    Da dor de cabeça de ontem. Desde que te conheço que não me lembro de te ver doente. Open Subtitles صُداعك بالأمس، لا أذكر أنك كنت متوعكة طوال مدة معرفتي بك.
    Se bem te conheço, em Maio já serás editora. Open Subtitles جراء معرفتي بك " ستصبحين محررة بحلول شهر " مايو
    Estou tão optimista e cheia de vida, como estava antes de te conhecer. Open Subtitles أشعر بالأمل وحب الحياة مثلما كنت في الأعوام السابقة التي سبقت معرفتي بك
    Estás a gozar? Já fazia isso antes de te conhecer. Open Subtitles كنت أمارسها من قبل معرفتي بك.
    A mamã tinha razão. Estava melhor sem conhecer-te. Open Subtitles كانت أمي محقة ، كنتُ أفضل حالاً بدون معرفتي بك
    Mas desde que te conheço, sempre achaste precisar de mais qualquer coisa que te completasse. Open Subtitles لكن طوال معرفتي بك لطالما ظننت انك بحاجة لشيء اخر ليشعرك انك كاملة
    Toda a tua vida, mesmo em rapaz, desde que te conheço, sempre tiveste uma resposta. Open Subtitles طيلة حياتك, وحتى في طفولتك, وطوال معرفتي بك, كان لديك الجواب دائماً.
    Desde que te conheço que és infeliz aqui, Carl. Open Subtitles لقد كنت بائساً هنا طوال معرفتي بك يا (كارل)
    Melhor do que te conheço a ti. Open Subtitles معرفتي بها أحسن من معرفتي بك
    E eu disse, "É dai que te conheço." Open Subtitles انه مثل "هذه كيفية معرفتي بك"
    Antes de te conhecer. Open Subtitles قبل معرفتي بك{\pos(192,240)}.
    Mas tens de saber que conhecer-te e o que nós temos é tudo. Open Subtitles عليك أنت تعلم .. معرفتي بك وكل ما حدث بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus