Sra. Presidente, peço-lhe, como um favor pessoal, que não assine isso. | Open Subtitles | , أطلب منكِ إسداء معروف شخصي لى لاتوقعى على ذلك |
Olha, eu consideraria isto como um favor pessoal se fizesses isto desaparecer. | Open Subtitles | اسمع انا سوف اعتبره معروف شخصي ان جعلت هذا الامر ينتهي |
Só estou a pedir-te ajuda. De mim para ti. Um favor pessoal. | Open Subtitles | :فقط أَسْألُ عن مساعدة صَغيرة منى إليك، معروف شخصي |
Só preciso de cinco minutos com ele. Amigo da família. É um favor pessoal. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو خمس دقائق معه صديق للعائلة هنا، هذا معروف شخصي |
- Está a pedir-me um favor pessoal. | Open Subtitles | ما تطلبه هو معروف شخصي |
Bem, é mais um favor pessoal. | Open Subtitles | حسنا, إنه معروف شخصي |
É urgente. É um favor pessoal. | Open Subtitles | هو مستعجل ، إنه معروف شخصي . |
É, apenas, um favor pessoal que não influencia qualquer decisão de um possível emprego na Five-0. | Open Subtitles | هذا مجرد معروف شخصي ولم يكن القصد من ذلك بأي حال من الأحوال ذو أثر على أي قرار مرهون (بشأن فرص التوظيف الممكنة لدى (فايف-أو |